DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найпоче́сніший
поче́сний

ukrainisch найпоче́сніший Adjektiv

deutsch: überaus ehrenvoll / ehrenhaft, ehrenvollst

maskulinum
N.  найпоче́сніший
G.  найпоче́снішого
D.  найпоче́снішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найпоче́снішим
L.  найпоче́снішому / найпоче́снішім
femininum
N.  найпоче́сніша / (найпоче́снішая)
G.  найпоче́снішої
D.  найпоче́снішій
A.  найпоче́снішу / (найпоче́снішую)
I.   найпоче́снішою
L.  найпоче́снішій
neutrum
N.  найпоче́сніше / (найпоче́снішеє)
G.  найпоче́снішого
D.  найпоче́снішому
A.  найпоче́сніше / (найпоче́снішеє)
I.   найпоче́снішим
L.  найпоче́снішому / найпоче́снішім
Plural
N.  найпоче́сніші / (найпоче́снішії)
G.  найпоче́сніших
D.  найпоче́снішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найпоче́снішими
L.  найпоче́сніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найпочесніший zu поче́сний Adjektiv

deutsch: ehrenvoll, ehrenhaft, Ehren-, ehrenamtlich

maskulinum
N.  поче́сний
G.  поче́сного
D.  поче́сному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   поче́сним
L.  поче́сному / поче́снім
femininum
N.  поче́сна / (поче́сная)
G.  поче́сної
D.  поче́сній
A.  поче́сну / (поче́сную)
I.   поче́сною
L.  поче́сній
neutrum
N.  поче́сне / (поче́снеє)
G.  поче́сного
D.  поче́сному
A.  поче́сне / (поче́снеє)
I.   поче́сним
L.  поче́сному / поче́снім
Plural
N.  поче́сні / (поче́снії)
G.  поче́сних
D.  поче́сним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   поче́сними
L.  поче́сних
Komparativ: поче́сніший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найпоче́сніший / що̣найпоче́сніший / я̣кнайпоче́сніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найпомі́тніший
   найпопуля́рніший
   найпотво́рніший
   найпотрібні́ший
   найпоту́жніший
→ найпоче́сніший
   найпоши́реніший
   найправди́віший
   найпра́вильніший
   найпрацьови́тіший
   найпрекра́сніший
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen