DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
перекла́дений
перекла́сти

ukrainisch перекла́дений Partizip zu перекла́сти

deutsch: umgelegt, verlegt; übersetzt, gedolmetscht, nachgedichtet

maskulinum
N.  перекла́дений
G.  перекла́деного
D.  перекла́деному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   перекла́деним
L.  перекла́деному / перекла́денім
femininum
N.  перекла́дена / (перекла́деная)
G.  перекла́деної
D.  перекла́деній
A.  перекла́дену / (перекла́деную)
I.   перекла́деною
L.  перекла́деній
neutrum
N.  перекла́дене / (перекла́денеє)
G.  перекла́деного
D.  перекла́деному
A.  перекла́дене / (перекла́денеє)
I.   перекла́деним
L.  перекла́деному / перекла́денім
Plural
N.  перекла́дені / (перекла́денії)
G.  перекла́дених
D.  перекла́деним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   перекла́деними
L.  перекла́дених
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch перекладений zu перекла́сти Verb (perfektiv, transitiv)

deutsch: umlegen, verlegen; übersetzen, dolmetschen, nachdichten

Infinitiv: перекла́сти
PersonSingularPlural
Präs.-Futur:
1.я перекладу́ми перекладемо́ / (перекладе́м)
2.ти перекладе́шви перекладете́
3.він/вона перекладе́вони перекладу́ть
Partizip aktiv-
Adverbialpart.-
Präteritum:
mask.я/ти/він перекла́вми/ви/вони перекла́ли
fem.я/ти/вона перекла́ла
neutr.воно перекла́ло
Partizip aktiv-
Partizip passivперекла́дений
Partizip unpers.перекла́дено
Adverbialpart.перекла́вши
Imperativ:
Imp. 1.перекладі́мо! / перекладі́м!
Imp. 2.переклади́!перекладі́ть!

...
   переклада́ти
   переклада́тися
   переклада́цький
   переклада́ч
   переклада́чка
→ перекла́дений
   перекла́дення
   перекла́дина
   перекла́динка
   перекладни́й
   перекла́дник
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen