DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
повні́ший
по́вний

ukrainisch повні́ший Adjektiv

deutsch: voller, vollständiger, umfassender; fülliger, dicker

maskulinum
N.  повні́ший
G.  повні́шого
D.  повні́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   повні́шим
L.  повні́шому / повні́шім
femininum
N.  повні́ша / (повні́шая)
G.  повні́шої
D.  повні́шій
A.  повні́шу / (повні́шую)
I.   повні́шою
L.  повні́шій
neutrum
N.  повні́ше / (повні́шеє)
G.  повні́шого
D.  повні́шому
A.  повні́ше / (повні́шеє)
I.   повні́шим
L.  повні́шому / повні́шім
Plural
N.  повні́ші / (повні́шії)
G.  повні́ших
D.  повні́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   повні́шими
L.  повні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch повніший zu по́вний Adjektiv

deutsch: voll, gefüllt (mit), vollbesetzt, gehäuft (Teller, ...); vollständig, ganz, komplett; voll(ständig), absolut; füllig, korpulent, mollig, dick, stämmig, untersetzt, beleibt

maskulinum
N.  по́вний
G.  по́вного
D.  по́вному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   по́вним
L.  по́вному / по́внім
femininum
N.  по́вна / (по́вная)
G.  по́вної
D.  по́вній
A.  по́вну / (по́вную)
I.   по́вною
L.  по́вній
neutrum
N.  по́вне / (по́внеє)
G.  по́вного
D.  по́вному
A.  по́вне / (по́внеє)
I.   по́вним
L.  по́вному / по́внім
Plural
N.  по́вні / (по́внії)
G.  по́вних
D.  по́вним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   по́вними
L.  по́вних
Kurzform (mask.) по́вен
Komparativ: повні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найпо́вніший / найповні́ший / що̣найповні́ший / я̣кнайповні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   по́внитися
   повні́сінький
   повні́сінько
   по́вністю
   повні́ше
→ повні́ший
   по́вно
   повнова́ження
   по̣внова́жний
   повнови́дий
   по̣вновла́ддя
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen