DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
про́стий
прости́й (1)

ukrainisch про́стий Adjektiv

deutsch: einfach, unkompliziert; bescheiden, schlicht, gewöhnlich; natürlich, ungezwungen; einfältig; grob, plump

maskulinum
N.  про́стий
G.  про́стого
D.  про́стому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   про́стим
L.  про́стому / про́стім
femininum
N.  про́ста / (про́стая)
G.  про́стої
D.  про́стій
A.  про́сту / (про́стую)
I.   про́стою
L.  про́стій
neutrum
N.  про́сте / (про́стеє)
G.  про́стого
D.  про́стому
A.  про́сте / (про́стеє)
I.   про́стим
L.  про́стому / про́стім
Plural
N.  про́сті / (про́стії)
G.  про́стих
D.  про́стим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   про́стими
L.  про́стих
Komparativ: прості́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найпрості́ший / що̣найпрості́ший / я̣кнайпрості́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch прости́й (1) Adjektiv

deutsch: einfach, unkompliziert; bescheiden, schlicht, gewöhnlich; natürlich, ungezwungen; einfältig; grob, plump

maskulinum
N.  прости́й
G.  просто́го
D.  просто́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   прости́м
L.  просто́му / прості́м
femininum
N.  проста́ / (проста́я)
G.  просто́ї
D.  прості́й
A.  просту́ / (просту́ю)
I.   просто́ю
L.  прості́й
neutrum
N.  просте́ / (просте́є)
G.  просто́го
D.  просто́му
A.  просте́ / (просте́є)
I.   прости́м
L.  просто́му / прості́м
Plural
N.  прості́ / (прості́ї)
G.  прости́х
D.  прости́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   прости́ми
L.  прости́х
Komparativ: прості́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найпрості́ший / що̣найпрості́ший / я̣кнайпрості́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   просте́ртися
   простига́ти
   прости́глий
   прости́гнути
   прости́гти
→ про́стий
   простила́ти
   простира́дло
   простира́тися
   прости́ти
   прости́тися
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen