DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
просто́ріший
просто́рий

ukrainisch просто́ріший Adjektiv

deutsch: geräumiger, weitläufiger

maskulinum
N.  просто́ріший
G.  просто́рішого
D.  просто́рішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   просто́рішим
L.  просто́рішому / просто́рішім
femininum
N.  просто́ріша / (просто́рішая)
G.  просто́рішої
D.  просто́рішій
A.  просто́рішу / (просто́рішую)
I.   просто́рішою
L.  просто́рішій
neutrum
N.  просто́ріше / (просто́рішеє)
G.  просто́рішого
D.  просто́рішому
A.  просто́ріше / (просто́рішеє)
I.   просто́рішим
L.  просто́рішому / просто́рішім
Plural
N.  просто́ріші / (просто́рішії)
G.  просто́ріших
D.  просто́рішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   просто́рішими
L.  просто́ріших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch просторіший zu просто́рий Adjektiv

deutsch: geräumig, weitläufig, weit

maskulinum
N.  просто́рий
G.  просто́рого
D.  просто́рому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   просто́рим
L.  просто́рому / просто́рім
femininum
N.  просто́ра / (просто́рая)
G.  просто́рої
D.  просто́рій
A.  просто́ру / (просто́рую)
I.   просто́рою
L.  просто́рій
neutrum
N.  просто́ре / (просто́реє)
G.  просто́рого
D.  просто́рому
A.  просто́ре / (просто́реє)
I.   просто́рим
L.  просто́рому / просто́рім
Plural
N.  просто́рі / (просто́рії)
G.  просто́рих
D.  просто́рим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   просто́рими
L.  просто́рих
Komparativ: просто́ріший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найпросто́ріший / що̣найпросто́ріший / я̣кнайпросто́ріший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   просто́рий
   просто́рість
   просторі́чний
   просторі́ччя
   просто́ріше
→ просто́ріший
   про́сторо
   просторо́вий
   просторо́вість
   просторо́во
   простосе́рдий
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen