DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 4
прості́й
про́стий
прости́й (1)
просто́яти

ukrainisch прості́й Substantiv (unbelebt)

deutsch: Stillstand, Unterbrechung, Halt; Wartezeit; Arbeitsausfall

Singular
N.  прості́й
G.  просто́ю
D.  просто́ю / просто́єві
A.  прості́й
I.   просто́єм
L.  на/упросто́ї / просто́ю
Plural
N.  просто́ї
G.  просто́їв
D.  просто́ям
A.  просто́ї
I.   просто́ями
L.  на/упросто́ях

ukrainisch простій zu про́стий Adjektiv

deutsch: einfach, unkompliziert; bescheiden, schlicht, gewöhnlich; natürlich, ungezwungen; einfältig; grob, plump

maskulinum
N.  про́стий
G.  про́стого
D.  про́стому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   про́стим
L.  про́стому / про́стім
femininum
N.  про́ста / (про́стая)
G.  про́стої
D.  про́стій
A.  про́сту / (про́стую)
I.   про́стою
L.  про́стій
neutrum
N.  про́сте / (про́стеє)
G.  про́стого
D.  про́стому
A.  про́сте / (про́стеє)
I.   про́стим
L.  про́стому / про́стім
Plural
N.  про́сті / (про́стії)
G.  про́стих
D.  про́стим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   про́стими
L.  про́стих
Komparativ: прості́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найпрості́ший / що̣найпрості́ший / я̣кнайпрості́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch простій zu прости́й (1) Adjektiv

deutsch: einfach, unkompliziert; bescheiden, schlicht, gewöhnlich; natürlich, ungezwungen; einfältig; grob, plump

maskulinum
N.  прости́й
G.  просто́го
D.  просто́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   прости́м
L.  просто́му / прості́м
femininum
N.  проста́ / (проста́я)
G.  просто́ї
D.  прості́й
A.  просту́ / (просту́ю)
I.   просто́ю
L.  прості́й
neutrum
N.  просте́ / (просте́є)
G.  просто́го
D.  просто́му
A.  просте́ / (просте́є)
I.   прости́м
L.  просто́му / прості́м
Plural
N.  прості́ / (прості́ї)
G.  прости́х
D.  прости́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   прости́ми
L.  прости́х
Komparativ: прості́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найпрості́ший / що̣найпрості́ший / я̣кнайпрості́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch простій zu просто́яти Verb (perfektiv, transitiv und intransitiv)

deutsch: eine ganze Zeit hindurch stehen, stehenbleiben; still stehen, stillliegen, ungenutzt herumstehen

Infinitiv: просто́яти
PersonSingularPlural
Präs.-Futur:
1.я просто́юми просто́їмо / (просто́їм)
2.ти просто́їшви просто́їте
3.він/вона просто́їтьвони просто́ять
Partizip aktiv-
Adverbialpart.-
Präteritum:
mask.я/ти/він просто́явми/ви/вони просто́яли
fem.я/ти/вона просто́яла
neutr.воно просто́яло
Partizip aktiv-
Partizip passiv-
Partizip unpers.-
Adverbialpart.просто́явши
Imperativ:
Imp. 1.прості́ймо!
Imp. 2.прості́й!прості́йте!

...
   простира́тися
   прости́ти
   прости́тися
   проститу́тка
   проститу́ція
→ прості́й
   про́стір
   прості́ше
   прості́ший
   про́сто (#1)
   про́сто (#2)
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen