UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

DE
EN
UK

Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal instal­lier­baren Vollversion bequem und ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!

mehr zur vorliegenden Online-Version 13.0.0.0

Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
пітні́ший
пітни́й

ukrainisch пітні́ший Adjektiv

deutsch: schwitziger, verschwitzter

maskulinum
N.  пітні́ший
G.  пітні́шого
D.  пітні́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   пітні́шим
L.  пітні́шому / пітні́шім
femininum
N.  пітні́ша / (пітні́шая)
G.  пітні́шої
D.  пітні́шій
A.  пітні́шу / (пітні́шую)
I.   пітні́шою
L.  пітні́шій
neutrum
N.  пітні́ше / (пітні́шеє)
G.  пітні́шого
D.  пітні́шому
A.  пітні́ше / (пітні́шеє)
I.   пітні́шим
L.  пітні́шому / пітні́шім
Plural
N.  пітні́ші / (пітні́шії)
G.  пітні́ших
D.  пітні́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   пітні́шими
L.  пітні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch пітніший zu пітни́й Adjektiv

deutsch: schweißbedeckt (Stirn), schwitzig; beschlagen (Glasscheiben)

maskulinum
N.  пітни́й
G.  пітно́го
D.  пітно́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   пітни́м
L.  пітно́му / пітні́м
femininum
N.  пітна́ / (пітна́я)
G.  пітно́ї
D.  пітні́й
A.  пітну́ / (пітну́ю)
I.   пітно́ю
L.  пітні́й
neutrum
N.  пітне́ / (пітне́є)
G.  пітно́го
D.  пітно́му
A.  пітне́ / (пітне́є)
I.   пітни́м
L.  пітно́му / пітні́м
Plural
N.  пітні́ / (пітні́ї)
G.  пітни́х
D.  пітни́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   пітни́ми
L.  пітни́х
Komparativ: пітні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: (найпітні́ший) / (що̣найпітні́ший) / (я̣кнайпітні́ший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   піти́ пра́хом
   піти́ся
   пітли́вість
   пітни́й
   пітні́ти
→ пітні́ший
   пітьма́
   піфагорі́єць
   пі́хва
   пі́хви
   піхо́та
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen