DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 4
розі́пʼятий
розіпʼя́сти
розіпʼясти́ (1)
розіпʼя́тий (1)

ukrainisch розі́пʼятий Partizip zu розіпʼя́сти

deutsch: gekreuzigt, ans Kreuz geschlagen; (liegende Person) an Armen und Beinen festgehalten, gefoltert, gequält, gepeinigt, geplagt, gemartert; gespannt, straff aufgezogen; innerlich aufgewühlt

maskulinum
N.  розі́пʼятий
G.  розі́пʼятого
D.  розі́пʼятому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   розі́пʼятим
L.  розі́пʼятому / розі́пʼятім
femininum
N.  розі́пʼята / (розі́пʼятая)
G.  розі́пʼятої
D.  розі́пʼятій
A.  розі́пʼяту / (розі́пʼятую)
I.   розі́пʼятою
L.  розі́пʼятій
neutrum
N.  розі́пʼяте / (розі́пʼятеє)
G.  розі́пʼятого
D.  розі́пʼятому
A.  розі́пʼяте / (розі́пʼятеє)
I.   розі́пʼятим
L.  розі́пʼятому / розі́пʼятім
Plural
N.  розі́пʼяті / (розі́пʼятії)
G.  розі́пʼятих
D.  розі́пʼятим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   розі́пʼятими
L.  розі́пʼятих
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch розіпʼятий zu розіпʼя́сти Verb (perfektiv, transitiv)

deutsch: kreuzigen, ans Kreuz schlagen; liegende Person an Armen und Beinen festhalten, foltern, quälen, peinigen, plagen, martern; spannen, straff aufziehen

Infinitiv: розіпʼя́сти
PersonSingularPlural
Präs.-Futur:
1.я розіпну́ми розіпнемо́ / (розіпне́м)
2.ти розіпне́шви розіпнете́
3.він/вона розіпне́вони розіпну́ть
Partizip aktiv-
Adverbialpart.-
Präteritum:
mask.я/ти/він розіпʼя́вми/ви/вони розіпʼя́ли
fem.я/ти/вона розіпʼя́ла
neutr.воно розіпʼя́ло
Partizip aktiv-
Partizip passivрозі́пʼятий
Partizip unpers.розі́пʼято
Adverbialpart.розіпʼя́вши
Imperativ:
Imp. 1.розіпні́мо! / розіпні́м!
Imp. 2.розіпни́!розіпні́ть!

ukrainisch розіпʼятий zu розіпʼясти́ (1) Verb (perfektiv, transitiv)

deutsch: kreuzigen, ans Kreuz schlagen; liegende Person an Armen und Beinen festhalten, foltern, quälen, peinigen, plagen, martern; spannen, straff aufziehen

Infinitiv: розіпʼясти́ (1)
PersonSingularPlural
Präs.-Futur:
1.я розіпну́ми розіпнемо́ / (розіпне́м)
2.ти розіпне́шви розіпнете́
3.він/вона розіпне́вони розіпну́ть
Partizip aktiv-
Adverbialpart.-
Präteritum:
mask.я/ти/він розіпʼя́вми/ви/вони розіпʼяли́
fem.я/ти/вона розіпʼяла́
neutr.воно розіпʼяло́
Partizip aktiv-
Partizip passivрозіпʼя́тий
Partizip unpers.розіпʼя́то
Adverbialpart.розіпʼя́вши
Imperativ:
Imp. 1.розіпні́мо! / розіпні́м!
Imp. 2.розіпни́!розіпні́ть!

ukrainisch розіпʼя́тий (1) Partizip zu розіпʼясти́ (1)

deutsch: gekreuzigt, ans Kreuz geschlagen; (liegende Person) an Armen und Beinen festgehalten, gefoltert, gequält, gepeinigt, geplagt, gemartert; gespannt, straff aufgezogen; innerlich aufgewühlt

maskulinum
N.  розіпʼя́тий
G.  розіпʼя́того
D.  розіпʼя́тому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   розіпʼя́тим
L.  розіпʼя́тому / розіпʼя́тім
femininum
N.  розіпʼя́та / (розіпʼя́тая)
G.  розіпʼя́тої
D.  розіпʼя́тій
A.  розіпʼя́ту / (розіпʼя́тую)
I.   розіпʼя́тою
L.  розіпʼя́тій
neutrum
N.  розіпʼя́те / (розіпʼя́теє)
G.  розіпʼя́того
D.  розіпʼя́тому
A.  розіпʼя́те / (розіпʼя́теє)
I.   розіпʼя́тим
L.  розіпʼя́тому / розіпʼя́тім
Plural
N.  розіпʼя́ті / (розіпʼя́тії)
G.  розіпʼя́тих
D.  розіпʼя́тим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   розіпʼя́тими
L.  розіпʼя́тих
Komparativ und Superlativ: -

...
   розімʼя́тися
   розі́пнений
   розіпну́ти
   розі́пнутий
   розіпʼя́сти
→ розі́пʼятий
   розі́рваний
   розі́рваність
   розірва́ння
   розірва́ти
   розірва́ти на шматки́
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen