 | UDEW – Das Online-Wörterbuch Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch |
(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.
Einträge gefunden: 2
рідні́ший
рі́дний
рідні́ший
Adjektiv
heimatlicher, vertrauter, trauter, traulicher, anheimelnder; lieber, teurer, stärker ans Herz gewachsen
| maskulinum |
N. | рідні́ший |
G. | рідні́шого |
D. | рідні́шому |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | рідні́шим |
L. | рідні́шому / рідні́шім |
| femininum |
N. | рідні́ша / (рідні́шая) |
G. | рідні́шої |
D. | рідні́шій |
A. | рідні́шу / (рідні́шую) |
I. | рідні́шою |
L. | рідні́шій |
| neutrum |
N. | рідні́ше / (рідні́шеє) |
G. | рідні́шого |
D. | рідні́шому |
A. | рідні́ше / (рідні́шеє) |
I. | рідні́шим |
L. | рідні́шому / рідні́шім |
| Plural |
N. | рідні́ші / (рідні́шії) |
G. | рідні́ших |
D. | рідні́шим |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | рідні́шими |
L. | рідні́ших |
Komparativ und Superlativ: -
рідніший zu рі́дний
Adjektiv
(bluts)verwandt, eigen, leiblich; nahe, Heimat-, Vater-, Mutter-, Geburts-, heimatlich, vertraut, lieb (gewonnen)
| maskulinum |
N. | рі́дний |
G. | рі́дного |
D. | рі́дному |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | рі́дним |
L. | рі́дному / рі́днім |
| femininum |
N. | рі́дна / (рі́дная) |
G. | рі́дної |
D. | рі́дній |
A. | рі́дну / (рі́дную) |
I. | рі́дною |
L. | рі́дній |
| neutrum |
N. | рі́дне / (рі́днеє) |
G. | рі́дного |
D. | рі́дному |
A. | рі́дне / (рі́днеє) |
I. | рі́дним |
L. | рі́дному / рі́днім |
| Plural |
N. | рі́дні / (рі́днії) |
G. | рі́дних |
D. | рі́дним |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | рі́дними |
L. | рі́дних |
Komparativ: | рідні́ший Der Komparativ kann auch durchбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Durchменш + Grundform des Adjektivs wird das Merkmal abgeschwächt. |
Superlativ: | найрідні́ший / що̣найрідні́ший / я̣кнайрідні́ший Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfigierten Formen drücken in der Regel Elativbedeutung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchststufe ohne Vergleich, die man bei der Übersetzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außerordentlich" u. dgl. wiedergeben kann. Die Elativbedeutung kann auch durchщонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Fügungen ausщонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs drücken entsprechende Abschwächung aus. |
...
рідне́сенький (#2)
рі́дний
рі́дний край
рідни́ти
рідні́ше
→ рідні́ший ←
ріднові́р
рідня́
рі́дше
рі́дший
ріе́лтор
...
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen