 | UDEW – Das Online-Wörterbuch Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch |
(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.
Einträge gefunden: 2
сла́бший
слаби́й
сла́бший
Adjektiv
schwächer
| maskulinum |
N. | сла́бший |
G. | сла́бшого |
D. | сла́бшому |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | сла́бшим |
L. | сла́бшому / сла́бшім |
| femininum |
N. | сла́бша / (сла́бшая) |
G. | сла́бшої |
D. | сла́бшій |
A. | сла́бшу / (сла́бшую) |
I. | сла́бшою |
L. | сла́бшій |
| neutrum |
N. | сла́бше / (сла́бшеє) |
G. | сла́бшого |
D. | сла́бшому |
A. | сла́бше / (сла́бшеє) |
I. | сла́бшим |
L. | сла́бшому / сла́бшім |
| Plural |
N. | сла́бші / (сла́бшії) |
G. | сла́бших |
D. | сла́бшим |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | сла́бшими |
L. | сла́бших |
Komparativ und Superlativ: -
слабший zu слаби́й
Adjektiv
krank, leidend, schwach, schwächlich, kränklich; dünn (bspw. von Getränken), leicht; lose, locker
| maskulinum |
N. | слаби́й |
G. | слабо́го |
D. | слабо́му |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | слаби́м |
L. | слабо́му / слабі́м |
| femininum |
N. | слаба́ / (слаба́я) |
G. | слабо́ї |
D. | слабі́й |
A. | слабу́ / (слабу́ю) |
I. | слабо́ю |
L. | слабі́й |
| neutrum |
N. | слабе́ / (слабе́є) |
G. | слабо́го |
D. | слабо́му |
A. | слабе́ / (слабе́є) |
I. | слаби́м |
L. | слабо́му / слабі́м |
| Plural |
N. | слабі́ / (слабі́ї) |
G. | слаби́х |
D. | слаби́м |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | слаби́ми |
L. | слаби́х |
Komparativ: | сла́бший Der Komparativ kann auch durchбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Durchменш + Grundform des Adjektivs wird das Merkmal abgeschwächt. |
Superlativ: | найсла́бший / що̣найсла́бший / я̣кнайсла́бший Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfigierten Formen drücken in der Regel Elativbedeutung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchststufe ohne Vergleich, die man bei der Übersetzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außerordentlich" u. dgl. wiedergeben kann. Die Elativbedeutung kann auch durchщонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Fügungen ausщонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs drücken entsprechende Abschwächung aus. |
...
сла̣боу́мство
сла̣бохара́ктерний
сла̣бохара́ктерність
сла́бшання
сла́бшати
→ сла́бший ←
сла́ва (#1)
Сла́ва (#2)
сла́ва Бо́гу
Сла́ва Украї́ні!
сла́вен
...
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen