UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

DE
EN
UK

Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal instal­lier­baren Vollversion bequem und ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!

mehr zur vorliegenden Online-Version 13.0.0.0

Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
сухі́ший
сухи́й

ukrainisch сухі́ший Adjektiv

deutsch: trockener

maskulinum
N.  сухі́ший
G.  сухі́шого
D.  сухі́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   сухі́шим
L.  сухі́шому / сухі́шім
femininum
N.  сухі́ша / (сухі́шая)
G.  сухі́шої
D.  сухі́шій
A.  сухі́шу / (сухі́шую)
I.   сухі́шою
L.  сухі́шій
neutrum
N.  сухі́ше / (сухі́шеє)
G.  сухі́шого
D.  сухі́шому
A.  сухі́ше / (сухі́шеє)
I.   сухі́шим
L.  сухі́шому / сухі́шім
Plural
N.  сухі́ші / (сухі́шії)
G.  сухі́ших
D.  сухі́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   сухі́шими
L.  сухі́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch сухіший zu сухи́й Adjektiv

deutsch: trocken (auch Wein), vertrocknet, dürr; hager, mager; trocken (hart), unfreundlich, unbeteiligt, teilnahmslos, ohne Anteilnahme, herzlos

maskulinum
N.  сухи́й
G.  сухо́го
D.  сухо́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   сухи́м
L.  сухо́му / сухі́м
femininum
N.  суха́ / (суха́я)
G.  сухо́ї
D.  сухі́й
A.  суху́ / (суху́ю)
I.   сухо́ю
L.  сухі́й
neutrum
N.  сухе́ / (сухе́є)
G.  сухо́го
D.  сухо́му
A.  сухе́ / (сухе́є)
I.   сухи́м
L.  сухо́му / сухі́м
Plural
N.  сухі́ / (сухі́ї)
G.  сухи́х
D.  сухи́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   сухи́ми
L.  сухи́х
Komparativ: сухі́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найсухі́ший / (що̣найсухі́ший) / (я̣кнайсухі́ший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   сухе́ молоко́
   сухи́й
   сухи́й лід
   сухі́ дрі́жджі
   су́хість
→ сухі́ший
   су́хо
   су̇хованта́ж
   сухові́й
   суході́л
   сухожи́лля
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen