DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
темні́ший
те́мний

ukrainisch темні́ший Adjektiv

deutsch: dunkler, finsterer

maskulinum
N.  темні́ший
G.  темні́шого
D.  темні́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   темні́шим
L.  темні́шому / темні́шім
femininum
N.  темні́ша / (темні́шая)
G.  темні́шої
D.  темні́шій
A.  темні́шу / (темні́шую)
I.   темні́шою
L.  темні́шій
neutrum
N.  темні́ше / (темні́шеє)
G.  темні́шого
D.  темні́шому
A.  темні́ше / (темні́шеє)
I.   темні́шим
L.  темні́шому / темні́шім
Plural
N.  темні́ші / (темні́шії)
G.  темні́ших
D.  темні́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   темні́шими
L.  темні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch темніший zu те́мний Adjektiv

deutsch: dunkel, finster; unklar, unverständlich; verdächtig; ungebildet, unwissend

maskulinum
N.  те́мний
G.  те́много
D.  те́мному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   те́мним
L.  те́мному / те́мнім
femininum
N.  те́мна / (те́мная)
G.  те́мної
D.  те́мній
A.  те́мну / (те́мную)
I.   те́мною
L.  те́мній
neutrum
N.  те́мне / (те́мнеє)
G.  те́много
D.  те́мному
A.  те́мне / (те́мнеє)
I.   те́мним
L.  те́мному / те́мнім
Plural
N.  те́мні / (те́мнії)
G.  те́мних
D.  те́мним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   те́мними
L.  те́мних
Komparativ: темні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найтемні́ший / що̣найтемні́ший / я̣кнайтемні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   те́мник (#1)
   те́мник (#2)
   темни́ця
   те́мність
   темні́ти
→ темні́ший
   те́мно
   те̣мно-
   те́мно хоч о́ко ви́коли
   те̣мно-бу́рий
   темно́та
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen