DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
терпели́віший
терпели́вий

ukrainisch терпели́віший Adjektiv

deutsch: geduldiger, duldsamer, langmütiger

maskulinum
N.  терпели́віший
G.  терпели́вішого
D.  терпели́вішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   терпели́вішим
L.  терпели́вішому / терпели́вішім
femininum
N.  терпели́віша / (терпели́вішая)
G.  терпели́вішої
D.  терпели́вішій
A.  терпели́вішу / (терпели́вішую)
I.   терпели́вішою
L.  терпели́вішій
neutrum
N.  терпели́віше / (терпели́вішеє)
G.  терпели́вішого
D.  терпели́вішому
A.  терпели́віше / (терпели́вішеє)
I.   терпели́вішим
L.  терпели́вішому / терпели́вішім
Plural
N.  терпели́віші / (терпели́вішії)
G.  терпели́віших
D.  терпели́вішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   терпели́вішими
L.  терпели́віших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch терпеливіший zu терпели́вий Adjektiv

deutsch: geduldig, duldsam, langmütig

maskulinum
N.  терпели́вий
G.  терпели́вого
D.  терпели́вому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   терпели́вим
L.  терпели́вому / терпели́вім
femininum
N.  терпели́ва / (терпели́вая)
G.  терпели́вої
D.  терпели́вій
A.  терпели́ву / (терпели́вую)
I.   терпели́вою
L.  терпели́вій
neutrum
N.  терпели́ве / (терпели́веє)
G.  терпели́вого
D.  терпели́вому
A.  терпели́ве / (терпели́веє)
I.   терпели́вим
L.  терпели́вому / терпели́вім
Plural
N.  терпели́ві / (терпели́вії)
G.  терпели́вих
D.  терпели́вим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   терпели́вими
L.  терпели́вих
Komparativ: терпели́віший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найтерпели́віший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   терори́стка-сме́ртниця
   терори́ст-сме́ртник
   терори́стський
   терпели́вий
   терпели́вість
→ терпели́віший
   терпели́во
   терпе́ць
   Терпи́, коза́че, ота́маном бу́деш.
   терпи́мий
   терпи́мість
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen