UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

DE
EN
UK

Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal instal­lier­baren Vollversion bequem und ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!

mehr zur vorliegenden Online-Version 13.0.0.0

Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 3
холо́дна (#1)
Холо́дна (#2)
холо́дний (#1)

ukrainisch холо́дна (#1) Substantiv (unbelebt)

deutsch: Gefängnis, Knast (Gefängnis), Arrestzelle, Zelle (im Gefängnis)

Singular
N.  холо́дна
G.  холо́дної
D.  холо́дній
A.  холо́дну
I.   холо́дною
L.  на/ухоло́дній
Plural
N.  холо́дні
G.  холо́дних
D.  холо́дним
A.  холо́дні
I.   холо́дними
L.  на/ухоло́дних

ukrainisch Холо́дна (#2) Substantiv (belebt, Familienname)

deutsch: Cholodna (Frau C.)

Singular
N.  Холо́дна
G.  Холо́дної
D.  Холо́дній
A.  Холо́дну
I.   Холо́дною
L.  приХоло́дній
Plural
N.  Холо́дні
G.  Холо́дних
D.  Холо́дним
A.  Холо́дних
I.   Холо́дними
L.  приХоло́дних

ukrainisch холодна zu холо́дний (#1) Adjektiv

deutsch: kalt; leicht (Kleidung), ungefüttert; kühl, unfreundlich

maskulinum
N.  холо́дний
G.  холо́дного
D.  холо́дному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   холо́дним
L.  холо́дному / холо́днім
femininum
N.  холо́дна / (холо́дная)
G.  холо́дної
D.  холо́дній
A.  холо́дну / (холо́дную)
I.   холо́дною
L.  холо́дній
neutrum
N.  холо́дне / (холо́днеє)
G.  холо́дного
D.  холо́дному
A.  холо́дне / (холо́днеє)
I.   холо́дним
L.  холо́дному / холо́днім
Plural
N.  холо́дні / (холо́днії)
G.  холо́дних
D.  холо́дним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   холо́дними
L.  холо́дних
Komparativ: холодні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найхолодні́ший / що̣найхолодні́ший / я̣кнайхолодні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   холоде́ць (#2)
   холоди́льна ка́мера
   холоди́льний
   холоди́льник
   холоди́ще
→ холо́дна (#1)
→ Холо́дна (#2)
   холо́дна війна́
   холо́дна вода́
   холо́дна зави́вка
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen