DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
що̣найкоро́тший
коро́ткий

ukrainisch що̣найкоро́тший Adjektiv

deutsch: allerkürzest, kürzestmöglich

maskulinum
N.  що̣найкоро́тший
G.  що̣найкоро́тшого
D.  що̣найкоро́тшому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   що̣найкоро́тшим
L.  що̣найкоро́тшому / що̣найкоро́тшім
femininum
N.  що̣найкоро́тша / (що̣найкоро́тшая)
G.  що̣найкоро́тшої
D.  що̣найкоро́тшій
A.  що̣найкоро́тшу / (що̣найкоро́тшую)
I.   що̣найкоро́тшою
L.  що̣найкоро́тшій
neutrum
N.  що̣найкоро́тше / (що̣найкоро́тшеє)
G.  що̣найкоро́тшого
D.  що̣найкоро́тшому
A.  що̣найкоро́тше / (що̣найкоро́тшеє)
I.   що̣найкоро́тшим
L.  що̣найкоро́тшому / що̣найкоро́тшім
Plural
N.  що̣найкоро́тші / (що̣найкоро́тшії)
G.  що̣найкоро́тших
D.  що̣найкоро́тшим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   що̣найкоро́тшими
L.  що̣найкоро́тших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch щонайкоротший zu коро́ткий Adjektiv

deutsch: kurz (Zeit); kurz (Länge), gedrängt, knapp; lakonisch

maskulinum
N.  коро́ткий
G.  коро́ткого
D.  коро́ткому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   коро́тким
L.  коро́ткому / коро́ткім
femininum
N.  коро́тка / (коро́ткая)
G.  коро́ткої
D.  коро́ткій
A.  коро́тку / (коро́ткую)
I.   коро́ткою
L.  коро́ткій
neutrum
N.  коро́тке / (коро́ткеє)
G.  коро́ткого
D.  коро́ткому
A.  коро́тке / (коро́ткеє)
I.   коро́тким
L.  коро́ткому / коро́ткім
Plural
N.  коро́ткі / (коро́ткії)
G.  коро́тких
D.  коро́тким
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   коро́ткими
L.  коро́тких
Komparativ: коро́тший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найкоро́тший / що̣найкоро́тший / я̣кнайкоро́тший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   що̣найгі́рше
   що̣найгі́рший
   що̣найдо́вше
   що̣найдо́вший
   що̣найкоро́тше
→ що̣найкоро́тший
   що̣найкра́ще
   що̣найкра́щий
   що̣найле́гше
   що̣найлі́пше
   що̣найлі́пший
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen