DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 3
я́рий (#1)
я́рий (#2)
я́рий (#3)

ukrainisch я́рий (#1) Adjektiv

deutsch: einjährig (im Frühjahr bestellt und im gleichen Jahr geerntet)

maskulinum
N.  я́рий
G.  я́рого
D.  я́рому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   я́рим
L.  я́рому / я́рім
femininum
N.  я́ра / (я́рая)
G.  я́рої
D.  я́рій
A.  я́ру / (я́рую)
I.   я́рою
L.  я́рій
neutrum
N.  я́ре / (я́реє)
G.  я́рого
D.  я́рому
A.  я́ре / (я́реє)
I.   я́рим
L.  я́рому / я́рім
Plural
N.  я́рі / (я́рії)
G.  я́рих
D.  я́рим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   я́рими
L.  я́рих
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch я́рий (#2) Adjektiv

deutsch: hell, klar, leuchtend; hellgrün, leuchtend grün

maskulinum
N.  я́рий
G.  я́рого
D.  я́рому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   я́рим
L.  я́рому / я́рім
femininum
N.  я́ра / (я́рая)
G.  я́рої
D.  я́рій
A.  я́ру / (я́рую)
I.   я́рою
L.  я́рій
neutrum
N.  я́ре / (я́реє)
G.  я́рого
D.  я́рому
A.  я́ре / (я́реє)
I.   я́рим
L.  я́рому / я́рім
Plural
N.  я́рі / (я́рії)
G.  я́рих
D.  я́рим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   я́рими
L.  я́рих
Komparativ: ярі́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найярі́ший / що̣найярі́ший / я̣кнайярі́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch я́рий (#3) Adjektiv

deutsch: wütend, blindwütig; heftig, ungestüm; leidenschaftlich, eifrig, glühend

maskulinum
N.  я́рий
G.  я́рого
D.  я́рому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   я́рим
L.  я́рому / я́рім
femininum
N.  я́ра / (я́рая)
G.  я́рої
D.  я́рій
A.  я́ру / (я́рую)
I.   я́рою
L.  я́рій
neutrum
N.  я́ре / (я́реє)
G.  я́рого
D.  я́рому
A.  я́ре / (я́реє)
I.   я́рим
L.  я́рому / я́рім
Plural
N.  я́рі / (я́рії)
G.  я́рих
D.  я́рим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   я́рими
L.  я́рих
Komparativ: ярі́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найярі́ший / що̣найярі́ший / я̣кнайярі́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   яр (#4)
   яра́нга
   ярд
   Яре́мча
   Яре́мче
→ я́рий (#1)
→ я́рий (#2)
→ я́рий (#3)
   ярина́
   яри́ця (#1)
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen