Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Версія
13.0.0.0
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
знахідки: 115
zu:
sein (besitzanzeigend)
vorangehende Belege zeigen
спочива́ти на ла́врах
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen
утри́муватися (#2)
seinen Lebensunterhalt verdienen / sichern
виявля́ти му́жність
(seinen) Mut zeigen / beweisen / aufbringen
імени́нниця
ein Mädchen, das seinen / eine Frau, die ihren Namenstag hat; Geburtstagskind (von einem Mädchen / einer Frau); Heldin des Tages
під но́сом
vor / unter der Nase, unter den / seinen Augen
бра́ти свій поча́ток
beginnen, seinen Ursprung / Anfang nehmen, (auf etwas) zurückgehen, entspringen
відрива́тися (#2)
sich freigraben, sich herausbuddeln; sich verlustieren / vergnügen / amüsieren, seinen Spaß haben
знеці́нюватися
wertlos werden, seinen Wert verlieren
кла́сти на мі́сце
an Ort und Stelle legen, auf seinen Platz legen
покла́сти на мі́сце
an Ort und Stelle legen, auf seinen Platz legen
лі́зти в петлю́
den Hals in die Schlinge stecken, seinen Hals riskieren, es drauf ankommen lassen, Kopf und Kragen riskieren, ein gewagtes Spiel spielen
розпочина́тися
beginnen, anfangen (vi.), seinen Anfang nehmen, Einzug halten (von Jahreszeiten); datieren (auf einen Ursprung zurückgehen)
зрива́ти банк
die Bank sprengen; einen fetten Happen erbeuten, seinen Schnitt machen
бурмота́ти собі́ під ніс
(etwas) in den / seinen Bart murmeln / brummen, (etwas) vor sich hin brummen
поживля́тися
profitieren, reich werden, seinen Vorteil ziehen, sich gesundstoßen; das Futter finden; (etwas / ein bisschen) essen
вихо́дити в лю́ди
es weit bringen, zu Ehren und Ansehen in der Gesellschaft gelangen, Karriere machen, auf der Karriereleiter hochklettern / nach oben fallen, in die höheren Kreise vordringen, ein hohes Tier werden, seinen Weg gehen / machen / gemacht haben
трима́ти язи́к за зуба́ми
seine Zunge im Zaume halten, auf seine Worte achten, fein still sein, den / seinen Schnabel / Mund halten, dichthalten
вті́люватися
sich verkörpern, versinnbildlicht sein, seinen Ausdruck finden
уті́люватися
sich verkörpern, versinnbildlicht sein, seinen Ausdruck finden
полони́ти
gefangen nehmen, erobern; in seinen Bann schlagen, fesseln, bezaubern
show further occurences
Написати авторам словника