UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
знахідки: 974
zu: sein (besitzanzeigend)

vorangehende Belege zeigen

бу́ти ва́ртим
wert sein

вартува́ти (#2)
wert sein, sich lohnen; kosten

дотри́муватися ти́ші
still sein

бу́ти в біді́
in Not sein, sich in Not befinden

дово́дитися (#1)
nötig / unumgänglich sein (in Verbindung mit bestimmten Bedingungen)

мо́же бу́ти
kann sein, vielleicht, möglicherweise, eventuell, denkbar; es geht, geht schon

болі́ти (#3)
krank sein, leiden an; sich sorgen

бу́цатися
stößig sein, mit den Hörnern stoßen, sich mit den Hörnern stoßen

горди́тися
stolz sein; sich brüsten; den Kopf hoch halten

козакува́ти
Kosak sein; ledig / unverheiratet sein

ма́ти го́лову на пле́чах
klug / gescheit / pfiffig sein, Verstand haben, einen hellen Kopf / Köpfchen haben, nicht auf den Kopf gefallen sein, ein kluger Kopf sein

ма́ти пра́во
fähig / berechtigt sein, das Recht haben

хворі́ти
krank sein, leiden (an), kränkeln

оторопі́ти
baff / perplex / verdutzt / verblüfft sein / dastehen

гостюва́ти
zu Gast sein, zu Besuch sein

пово́дитися (#2)
üblich sein, Sitte sein

стоя́ти попере́к доро́ги
(jemandem) im Wege sein / stehen

дорі́внювати (#2)
gleich sein, gleichen, entsprechen

сторопі́ти
baff / perplex / stutzig / verdutzt / verblüfft sein / dastehen

хрипі́ти
heiser sein, einen Frosch im Hals haben; röcheln

show further occurences


Briefbildchen  Написати авторам словника