Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Версія
13.0.0.0
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
знахідки: 80
further occurences:
gewollt
,
willst
,
will
,
wolln
,
wollend
,
wolle
,
wollt
,
wollte
vorangehende Belege zeigen
похизува́тися
prahlen, angeben, sich brüsten, herausstreichen; eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen mit seinen Sachen Eindruck schinden wollen, sich eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen ausstaffieren, eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen zur Geltung kommen / glänzen wollen / sich / seine Fähigkeiten zur Schau stellen (wollen)
зака́юватися
sich vornehmen / die feste Absicht haben auf etwas zu verzichten, gewillt sein etwas nicht mehr zu tun, etwas nie wieder tun wollen
моро́чити
durcheinanderbringen, täuschen, (jemandem) blauen Dunst vormachen, (jemanden) für dumm verkaufen (wollen) / auf dumme Gedanken bringen, ein X für ein U vormachen, Flausen in den Kopf / einen Floh ins Ohr setzen
ковта́ти сльо́зи
das Weinen unterdrücken, die Tränen mit Macht zurückhalten / unterdrücken wollen, mit den Tränen kämpfen, mit tränenunterdrückter / tränenumflorter Stimme, schluchzen
загово́рювати
ein Gespräch beginnen / zu beginnen versuchen, am Gespräch teilnehmen / teilzunehmen versuchen, ein Thema anschneiden; von etwas ablenken (wollen); (jemandem) in den Ohren liegen / die Ohren vollquatschen (dt. salopp); sich zeigen, erwachen (über Gefühle, Laune etc.); überreden, vollreden; beginnen zu sprechen (über Kinder)
запліта́тися
sich winden, sich verknäueln/verknäulen, sich verflechten; schwer werden, nicht mehr gehorchen wollen (von Gliedmaßen / von der Zunge)
засипа́ти (#4)
verschlafen; im Schlaf vergessen, etwas durch Schlaf vergessen wollen
зарва́тися (#2)
(jemanden) drängt / zieht es wohin, ungeduldig irgendwohin gelangen wollen
іти́ напроло́м
drauflosgehen, mit Gewalt zu erreichen versuchen, auf Biegen und Brechen erreichen (wollen); einen Ausbruch / Durchbruch wagen / machen / versuchen, rangehen wie Blücher
паркува́тися
parken, sein Auto auf einem Parkplatz abstellen / abgestellt haben / abstellen wollen, einen Parkplatz haben
порива́ти (#2)
strecken, ausstrecken; greifen, ergreifen (kriegen), packen, zupacken, fassen, schnappen, nehmen, raffen; auf etwas brennen, ungeduldig irgendwohin gelangen wollen, streben, getrieben werden
зволя́ти
geruhen, wollen, wünschen, die Liebenswürdigkeit besitzen, gestatten, erlauben
хоті́ння
Wollen, Streben, Trachten, Trieb
во́ля
Willen; Wunsch, Wollen; Freiheit
пра́гнення
Streben, Bestrebung, Sinnen und Trachten, Wollen
стремлі́ння
Streben, Bestrebung, Sinnen und Trachten, Wollen
порива́ння (#2)
Antrieb, Impuls; Aufschwung, Drang; Streben, Bestrebung, Sinnen und Trachten, Wollen
по́тяг (#2)
Neigung, Verlangen, Hang, Trieb, Sucht, Anziehung, Streben, Bestrebung, Sinnen und Trachten, Wollen
небажа́ння
Abneigung, Unlust, fehlendes Bemühen / Wollen, Widerwille
не́хіть
Abneigung (gegen etwas), Unlust, fehlendes Bemühen / Wollen; Abneigung (gegen jemanden), Antipathie, ablehnende Haltung; Feindschaft, feindliche / missgünstige / übelwollende Einstellung
Написати авторам словника