UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
знахідки: 14
zu: wollen

понево́лі
unfreiwillig, gegen den Willen, unwillkürlich, ob man will oder nicht, wohl oder übel

скі́льки завго́дно
so viel man will / möchte, nach Herzenslust, so viel man sich nur wünschen kann

ми̣мово́лі
unwillkürlich, unfreiwillig, unfreiwilligerweise, ungewollt, unabsichtlich, nicht beabsichtigt, nicht mit Absicht; notgedrungen, zwangsweise, gegen / wider den Willen, ob man will oder nicht, zuwider

мимохі́ть
unwillkürlich, unfreiwillig, unfreiwilligerweise, ungewollt, unabsichtlich, nicht beabsichtigt, nicht mit Absicht; notgedrungen, zwangsweise, gegen / wider den Willen, ob man will oder nicht, zuwider

будь-що́ (#2)
alles, was man will, gleich was

без кінця́-кра́ю
(etwas) will kein Ende nehmen, weit und breit kein Ende, (etwas) dauert / streckt sich ewig, kein Ende in Sicht, grenzenlos, endlos

несамохі́ть
unabsichtlich, unwillkürlich, wie von selbst; unfreiwillig, ungewollt, gegen den Willen, ob man will oder nicht

бу́дь-куди̣
wohin auch immer, gleich wohin, wohin man will

язи́к не поверта́ється
die Zunge will einem nicht gehorchen (um etwas zu sagen), jemand wagt nicht etwas zu sagen

по-мо́єму
meiner Meinung / Ansicht nach, nach meinem Dafürhalten, aus meiner Sicht, meines Erachtens; wie ich es für richtig halte, wie ich es will, nach meinem Willen / Wunsch

ще б пак
natürlich, und ob, das war ja zu erwarten, Das will ich meinen!

невтямки́
unbegreiflich, völlig überraschend / unerwartet; will gar nicht in den Sinn / in den Kopf

Без труда́ нема́ плода́.
Ohne Fleiß kein Preis., Der Mühe gibt Gott Schaf’ und Kühe., Wer will haben, muss auch graben.

молоко́ на губа́х не обсо́хло
(jemand) ist noch nicht trocken hinter den Ohren, (jemand ist ein) Grünschnabel, Das Ei will klüger sein als die Henne.


Briefbildchen  Написати авторам словника