DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 4
ба́жане
бажа́не (1)
ба́жаний
бажа́ний (1)

ukrainisch ба́жане іменник (unbelebt)

deutsch: Wunsch, Wunschtraum, Wunschbild, das Erhoffte / Gewünschte

однина
Зв.  ба́жане
Р.  ба́жаного
Д.  ба́жаному
Зн.  ба́жане
О.  ба́жаним
М.  на/уба́жаному / ба́жанім
множина
Зв.  -
Р.  -
Д.  -
Зн.  -
О.  -
М.  -

ukrainisch бажа́не (1) іменник (unbelebt)

deutsch: Wunsch, Wunschtraum, Wunschbild, das Erhoffte / Gewünschte

однина
Зв.  бажа́не
Р.  бажа́ного
Д.  бажа́ному
Зн.  бажа́не
О.  бажа́ним
М.  на/убажа́ному / бажа́нім
множина
Зв.  -
Р.  -
Д.  -
Зн.  -
О.  -
М.  -

ukrainisch бажане zu ба́жаний прикметник

deutsch: erwünscht, ersehnt, erhofft; wünschenswert, willkommen

чоловічий
Зв.  ба́жаний
Р.  ба́жаного
Д.  ба́жаному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  ба́жаним
М.  ба́жаному / ба́жанім
жіночний
Зв.  ба́жана / (ба́жаная)
Р.  ба́жаної
Д.  ба́жаній
Зн.  ба́жану / (ба́жаную)
О.  ба́жаною
М.  ба́жаній
середний
Зв.  ба́жане / (ба́жанеє)
Р.  ба́жаного
Д.  ба́жаному
Зн.  ба́жане / (ба́жанеє)
О.  ба́жаним
М.  ба́жаному / ба́жанім
множина
Зв.  ба́жані / (ба́жанії)
Р.  ба́жаних
Д.  ба́жаним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  ба́жаними
М.  ба́жаних
вищий ступінь: ба́жаніший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найба́жаніший / що̣найба́жаніший / я̣кнайба́жаніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch бажане zu бажа́ний (1) прикметник

deutsch: erwünscht, ersehnt, erhofft; wünschenswert, willkommen

чоловічий
Зв.  бажа́ний
Р.  бажа́ного
Д.  бажа́ному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  бажа́ним
М.  бажа́ному / бажа́нім
жіночний
Зв.  бажа́на / (бажа́ная)
Р.  бажа́ної
Д.  бажа́ній
Зн.  бажа́ну / (бажа́ную)
О.  бажа́ною
М.  бажа́ній
середний
Зв.  бажа́не / (бажа́неє)
Р.  бажа́ного
Д.  бажа́ному
Зн.  бажа́не / (бажа́неє)
О.  бажа́ним
М.  бажа́ному / бажа́нім
множина
Зв.  бажа́ні / (бажа́нії)
Р.  бажа́них
Д.  бажа́ним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  бажа́ними
М.  бажа́них
вищий ступінь: бажа́ніший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найбажа́ніший / що̣найбажа́ніший / я̣кнайбажа́ніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   бадьори́тися
   бадьо́рість
   бадьо́ріший
   бадьо́ро
   бадьо́ро крокува́ти
→ ба́жане
   ба́жаний
   ба́жаний гість
   ба́жаність
   ба́жаніший
   бажа́ння
...


Briefbildchen  Написати авторам словника