DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
бо́лісніший
бо́лісний

ukrainisch бо́лісніший прикметник

deutsch: schmerzhafter, schmerzlicher

чоловічий
Зв.  бо́лісніший
Р.  бо́ліснішого
Д.  бо́ліснішому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  бо́ліснішим
М.  бо́ліснішому / бо́ліснішім
жіночний
Зв.  бо́лісніша / (бо́ліснішая)
Р.  бо́ліснішої
Д.  бо́ліснішій
Зн.  бо́ліснішу / (бо́ліснішую)
О.  бо́ліснішою
М.  бо́ліснішій
середний
Зв.  бо́лісніше / (бо́ліснішеє)
Р.  бо́ліснішого
Д.  бо́ліснішому
Зн.  бо́лісніше / (бо́ліснішеє)
О.  бо́ліснішим
М.  бо́ліснішому / бо́ліснішім
множина
Зв.  бо́лісніші / (бо́ліснішії)
Р.  бо́лісніших
Д.  бо́ліснішим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  бо́ліснішими
М.  бо́лісніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch болісніший zu бо́лісний прикметник

deutsch: schmerzhaft, schmerzlich; peinlich (wenn im übertragenen Sinn)

чоловічий
Зв.  бо́лісний
Р.  бо́лісного
Д.  бо́лісному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  бо́лісним
М.  бо́лісному / бо́ліснім
жіночний
Зв.  бо́лісна / (бо́лісная)
Р.  бо́лісної
Д.  бо́лісній
Зн.  бо́лісну / (бо́лісную)
О.  бо́лісною
М.  бо́лісній
середний
Зв.  бо́лісне / (бо́ліснеє)
Р.  бо́лісного
Д.  бо́лісному
Зн.  бо́лісне / (бо́ліснеє)
О.  бо́лісним
М.  бо́лісному / бо́ліснім
множина
Зв.  бо́лісні / (бо́ліснії)
Р.  бо́лісних
Д.  бо́лісним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  бо́лісними
М.  бо́лісних
вищий ступінь: бо́лісніший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найбо́лісніший / що̣найбо́лісніший / я̣кнайбо́лісніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   болі́д
   болі́льник
   болі́льництво
   бо́лісний
   бо́лісність
→ бо́лісніший
   бо́лісно
   бо́лість
   болі́ти (#1)
   болі́ти (#2)
   болі́ти (#3)
...


Briefbildchen  Написати авторам словника