DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
важні́ший
ва́жний

ukrainisch важні́ший прикметник

deutsch: wichtiger

чоловічий
Зв.  важні́ший
Р.  важні́шого
Д.  важні́шому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  важні́шим
М.  важні́шому / важні́шім
жіночний
Зв.  важні́ша / (важні́шая)
Р.  важні́шої
Д.  важні́шій
Зн.  важні́шу / (важні́шую)
О.  важні́шою
М.  важні́шій
середний
Зв.  важні́ше / (важні́шеє)
Р.  важні́шого
Д.  важні́шому
Зн.  важні́ше / (важні́шеє)
О.  важні́шим
М.  важні́шому / важні́шім
множина
Зв.  важні́ші / (важні́шії)
Р.  важні́ших
Д.  важні́шим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  важні́шими
М.  важні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch важніший zu ва́жний прикметник

deutsch: wichtig, bedeutungsvoll, bedeutsam, wesentlich, relevant; wichtigtuerisch, eingebildet, aufgeblasen (dt. umgangssprachlichugs.); stark, edel, geil, super (dt. umgangssprachlichugs.)

чоловічий
Зв.  ва́жний
Р.  ва́жного
Д.  ва́жному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  ва́жним
М.  ва́жному / ва́жнім
жіночний
Зв.  ва́жна / (ва́жная)
Р.  ва́жної
Д.  ва́жній
Зн.  ва́жну / (ва́жную)
О.  ва́жною
М.  ва́жній
середний
Зв.  ва́жне / (ва́жнеє)
Р.  ва́жного
Д.  ва́жному
Зн.  ва́жне / (ва́жнеє)
О.  ва́жним
М.  ва́жному / ва́жнім
множина
Зв.  ва́жні / (ва́жнії)
Р.  ва́жних
Д.  ва́жним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  ва́жними
М.  ва́жних
вищий ступінь: важні́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найважні́ший / що̣найважні́ший / я̣кнайважні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   важли́вість
   важли́віший
   важли́во
   ва́жний
   ва́жність
→ важні́ший
   ва́жно
   ва́жче
   ва́жчий
   ва́за
   вазелі́н
...


Briefbildchen  Написати авторам словника