DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
найактуа́льніший
актуа́льний

ukrainisch найактуа́льніший прикметник

deutsch: brennend / höchst aktuell, topaktuell, hochaktuell, brandaktuell, aktuellst

чоловічий
Зв.  найактуа́льніший
Р.  найактуа́льнішого
Д.  найактуа́льнішому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  найактуа́льнішим
М.  найактуа́льнішому / найактуа́льнішім
жіночний
Зв.  найактуа́льніша / (найактуа́льнішая)
Р.  найактуа́льнішої
Д.  найактуа́льнішій
Зн.  найактуа́льнішу / (найактуа́льнішую)
О.  найактуа́льнішою
М.  найактуа́льнішій
середний
Зв.  найактуа́льніше / (найактуа́льнішеє)
Р.  найактуа́льнішого
Д.  найактуа́льнішому
Зн.  найактуа́льніше / (найактуа́льнішеє)
О.  найактуа́льнішим
М.  найактуа́льнішому / найактуа́льнішім
множина
Зв.  найактуа́льніші / (найактуа́льнішії)
Р.  найактуа́льніших
Д.  найактуа́льнішим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  найактуа́льнішими
М.  найактуа́льніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найактуальніший zu актуа́льний прикметник

deutsch: aktuell, hochaktuell, zeitgemäß; anstehend; dringlich, eilig

чоловічий
Зв.  актуа́льний
Р.  актуа́льного
Д.  актуа́льному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  актуа́льним
М.  актуа́льному / актуа́льнім
жіночний
Зв.  актуа́льна / (актуа́льная)
Р.  актуа́льної
Д.  актуа́льній
Зн.  актуа́льну / (актуа́льную)
О.  актуа́льною
М.  актуа́льній
середний
Зв.  актуа́льне / (актуа́льнеє)
Р.  актуа́льного
Д.  актуа́льному
Зн.  актуа́льне / (актуа́льнеє)
О.  актуа́льним
М.  актуа́льному / актуа́льнім
множина
Зв.  актуа́льні / (актуа́льнії)
Р.  актуа́льних
Д.  актуа́льним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  актуа́льними
М.  актуа́льних
вищий ступінь: актуа́льніший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найактуа́льніший / що̣найактуа́льніший / я̣кнайактуа́льніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   най (#1)
   най (#2)
   най (#3)
   найавторите́тніший
   найакти́вніший
→ найактуа́льніший
   найапети́тніший
   найбага́тший
   найба́жаніший
   найбарви́стіший
   найбезглузді́ший
...


Briefbildchen  Написати авторам словника