 | UDEW – Онлайн словник Українсько-Німецько-Український |
(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
Знахідки: 2
найгаря́чіший
гаря́чий
найгаря́чіший
прикметник
brandheiß, glutheiß, heißest (auch übertragen), angespanntest (Zeit, Phase)
| чоловічий |
Зв. | найгаря́чіший |
Р. | найгаря́чішого |
Д. | найгаря́чішому |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | найгаря́чішим |
М. | найгаря́чішому / найгаря́чішім |
| жіночний |
Зв. | найгаря́чіша / (найгаря́чішая) |
Р. | найгаря́чішої |
Д. | найгаря́чішій |
Зн. | найгаря́чішу / (найгаря́чішую) |
О. | найгаря́чішою |
М. | найгаря́чішій |
| середний |
Зв. | найгаря́чіше / (найгаря́чішеє) |
Р. | найгаря́чішого |
Д. | найгаря́чішому |
Зн. | найгаря́чіше / (найгаря́чішеє) |
О. | найгаря́чішим |
М. | найгаря́чішому / найгаря́чішім |
| множина |
Зв. | найгаря́чіші / (найгаря́чішії) |
Р. | найгаря́чіших |
Д. | найгаря́чішим |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | найгаря́чішими |
М. | найгаря́чіших |
Komparativ und Superlativ: -
найгарячіший zu гаря́чий
прикметник
heiß, feurig, glühend, brennend; heiß (übertragen), flammend, hitzig, heftig; warm (Essen etc.), thermisch (Bearbeitung etc.); leidenschaftlich, stürmisch, heißblütig, innig (Wunsch); angespannt, Hoch- (Zeit, Phase)
| чоловічий |
Зв. | гаря́чий |
Р. | гаря́чого |
Д. | гаря́чому |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | гаря́чим |
М. | гаря́чому / гаря́чім |
| жіночний |
Зв. | гаря́ча / (гаря́чая) |
Р. | гаря́чої |
Д. | гаря́чій |
Зн. | гаря́чу / (гаря́чую) |
О. | гаря́чою |
М. | гаря́чій |
| середний |
Зв. | гаря́че / (гаря́чеє) |
Р. | гаря́чого |
Д. | гаря́чому |
Зн. | гаря́че / (гаря́чеє) |
О. | гаря́чим |
М. | гаря́чому / гаря́чім |
| множина |
Зв. | гаря́чі / (гаря́чії) |
Р. | гаря́чих |
Д. | гаря́чим |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | гаря́чими |
М. | гаря́чих |
вищий ступінь: | гаря́чіший Порівняльне значення мають такожбільш або менш + звичайна прикметникова форма. Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі. |
найвищий ступінь: | найгаря́чіший / (що̣найгаря́чіший) / (я̣кнайгаря́чіший) Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfigierten Formen drücken in der Regel Elativbedeutung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchststufe ohne Vergleich, die man bei der Übersetzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außerordentlich" u. dgl. wiedergeben kann. Die Elativbedeutung kann auch durchщонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Fügungen ausщонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs drücken entsprechende Abschwächung aus. |
...
найвразли́віший
найвродли́віший
найву́жчий
найгане́бніший
найгарні́ший
→ найгаря́чіший ←
найгеніа́льніший
найгіркі́ший
найгі́рше
найгі́рший
найгли́бше
...
Написати авторам словника