Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal installierbaren Vollversion bequem und ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
mehr zur vorliegenden Online-Version
13.0.0.0
Es werden auch gebeugte ukrainische Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukrainische Entsprechungen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)
Zu "eine" liegen 930 Belege mit ukrainischen Äquivalenten vor.
zu:
einen
in der Regel\=– als Artikel\=– unübersetzt
zu:
ein
vorangehende Belege zeigen
признача́ти засі́дання
eine Sitzung anberaumen / ansetzen / bestimmen
бі́дний як церко́вна ми́ша
arm wie eine Kirchenmaus, bettelarm sein
помаха́ти
eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen winken; eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen schwingen / schwenken; eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen schlagen (Vögel mit den Flügeln) / wedeln (Hund mit dem Schwanz)
дола́ти барʼє́р
eine Schranke überwinden
оголо́шувати ко́нкурс на поса́ду
eine Stelle ausschreiben
полінува́тися
eine Zeit lang / etwas / ein bisschen faulenzen, (zu) faul / träge sein
потовкти́
eine Zeit lang/Zeitlang zerstoßen; zerstoßen, zermahlen, zerkleinern, stampfen (zerkleinern), pulverisieren; (viele / alles) zerquetschen / erdrücken / niederdrücken; verprügeln, verdreschen, draufhauen, prügeln, schlagen
зареєструва́ти доме́нне імʼя́
eine Domain registrieren / anmelden
набаки́р
auf eine Seite geschoben, übers Ohr, schief, schräg (von Kopfbedeckungen)
покрути́ти
eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen drehen; eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen schwenken / schütteln / wedeln / wackeln; schmerzhaft reißen / ziehen (im Körper)
прийма́ти резолю́цію
eine Resolution annehmen / beschließen
фо́рмений
einer Form entsprechend, auf eine Form bezogen; Uniform-, Dienstkleidungs-, Einheitskleidungs-; echt, tatsächlich
заганя́ти у глухи́й кут
in eine Sackgasse / ausweglose Situation führen / manövrieren / bringen, die Karre total verfahren; in die Enge treiben
захо́дити в безви́хідь
in eine Sackgasse / in die Enge geraten; mit seinem Latein am Ende sein
находи́ти (#3)
eine große Strecke laufen / gehen / schaffen; sich beim Laufen etwas zuziehen / holen
поро́слий
(etwas, das) eine Zeit lang/Zeitlang gewachsen (ist); (etwas, das) bewachsen (ist) mit; (etwas, das) ausgetrieben / ausgeschlagen (hat); (etwas, das) gesprossen (ist) / gekeimt / gesprosst (hat)
посмакува́ти
eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen genießen / genussvoll zu sich nehmen; eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen auskosten; kosten, (mal) probieren
адре́сний (#2)
Adressen-; zielgruppengerichtet, orientiert auf eine bestimmte Zielgruppe, zielgenau, gezielt, adressatengerecht, adressatenbezogen, adressatenspezifisch
адре́сно
auf eine Adresse / Anschrift bezogen; zielgruppengerichtet, orientiert auf eine bestimmte Zielgruppe, zielgenau, gezielt, adressatengerecht, adressatenbezogen, adressatenspezifisch
поба́лувати
eine Zeit lang / etwas / ein bisschen verwöhnen, verziehen, verhätscheln; eine Zeit lang / etwas / ein bisschen es zu gut meinen, ein Übermaß bieten
weitere Kontextbelege zeigen
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen