DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 3
ба́жаніший
ба́жаний
бажа́ний (1)

ukrainisch ба́жаніший Adjektiv

deutsch: erwünschter, gewünschter, willkommener

maskulinum
N.  ба́жаніший
G.  ба́жанішого
D.  ба́жанішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   ба́жанішим
L.  ба́жанішому / ба́жанішім
femininum
N.  ба́жаніша / (ба́жанішая)
G.  ба́жанішої
D.  ба́жанішій
A.  ба́жанішу / (ба́жанішую)
I.   ба́жанішою
L.  ба́жанішій
neutrum
N.  ба́жаніше / (ба́жанішеє)
G.  ба́жанішого
D.  ба́жанішому
A.  ба́жаніше / (ба́жанішеє)
I.   ба́жанішим
L.  ба́жанішому / ба́жанішім
Plural
N.  ба́жаніші / (ба́жанішії)
G.  ба́жаніших
D.  ба́жанішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   ба́жанішими
L.  ба́жаніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch бажаніший zu ба́жаний Adjektiv

deutsch: erwünscht, ersehnt, erhofft; wünschenswert, willkommen

maskulinum
N.  ба́жаний
G.  ба́жаного
D.  ба́жаному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   ба́жаним
L.  ба́жаному / ба́жанім
femininum
N.  ба́жана / (ба́жаная)
G.  ба́жаної
D.  ба́жаній
A.  ба́жану / (ба́жаную)
I.   ба́жаною
L.  ба́жаній
neutrum
N.  ба́жане / (ба́жанеє)
G.  ба́жаного
D.  ба́жаному
A.  ба́жане / (ба́жанеє)
I.   ба́жаним
L.  ба́жаному / ба́жанім
Plural
N.  ба́жані / (ба́жанії)
G.  ба́жаних
D.  ба́жаним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   ба́жаними
L.  ба́жаних
Komparativ: ба́жаніший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найба́жаніший / що̣найба́жаніший / я̣кнайба́жаніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch бажаніший zu бажа́ний (1) Adjektiv

deutsch: erwünscht, ersehnt, erhofft; wünschenswert, willkommen

maskulinum
N.  бажа́ний
G.  бажа́ного
D.  бажа́ному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   бажа́ним
L.  бажа́ному / бажа́нім
femininum
N.  бажа́на / (бажа́ная)
G.  бажа́ної
D.  бажа́ній
A.  бажа́ну / (бажа́ную)
I.   бажа́ною
L.  бажа́ній
neutrum
N.  бажа́не / (бажа́неє)
G.  бажа́ного
D.  бажа́ному
A.  бажа́не / (бажа́неє)
I.   бажа́ним
L.  бажа́ному / бажа́нім
Plural
N.  бажа́ні / (бажа́нії)
G.  бажа́них
D.  бажа́ним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   бажа́ними
L.  бажа́них
Komparativ: бажа́ніший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найбажа́ніший / що̣найбажа́ніший / я̣кнайбажа́ніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   бадьо́ро крокува́ти
   ба́жане
   ба́жаний
   ба́жаний гість
   ба́жаність
→ ба́жаніший
   бажа́ння
   бажа́ння вчи́тися
   ба́жано
   бажа́ти
   бажа́ти добра́
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen