DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
вірні́ший
ві́рний

ukrainisch вірні́ший Adjektiv

deutsch: treuer, zuverlässiger, verlässlicher, sicherer; richtiger

maskulinum
N.  вірні́ший
G.  вірні́шого
D.  вірні́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   вірні́шим
L.  вірні́шому / вірні́шім
femininum
N.  вірні́ша / (вірні́шая)
G.  вірні́шої
D.  вірні́шій
A.  вірні́шу / (вірні́шую)
I.   вірні́шою
L.  вірні́шій
neutrum
N.  вірні́ше / (вірні́шеє)
G.  вірні́шого
D.  вірні́шому
A.  вірні́ше / (вірні́шеє)
I.   вірні́шим
L.  вірні́шому / вірні́шім
Plural
N.  вірні́ші / (вірні́шії)
G.  вірні́ших
D.  вірні́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   вірні́шими
L.  вірні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch вірніший zu ві́рний Adjektiv

deutsch: treu, ergeben; richtig, korrekt, wahr; deutlich (sichtbar), unzweifelhaft (zutreffend), sicher (eintretend)

maskulinum
N.  ві́рний
G.  ві́рного
D.  ві́рному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   ві́рним
L.  ві́рному / ві́рнім
femininum
N.  ві́рна / (ві́рная)
G.  ві́рної
D.  ві́рній
A.  ві́рну / (ві́рную)
I.   ві́рною
L.  ві́рній
neutrum
N.  ві́рне / (ві́рнеє)
G.  ві́рного
D.  ві́рному
A.  ві́рне / (ві́рнеє)
I.   ві́рним
L.  ві́рному / ві́рнім
Plural
N.  ві́рні / (ві́рнії)
G.  ві́рних
D.  ві́рним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   ві́рними
L.  ві́рних
Komparativ: вірні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найвірні́ший / що̣найвірні́ший / я̣кнайвірні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   вірне́сенько
   ві́рний
   ві́рник (#1)
   ві́рник (#2)
   ві́рність
→ вірні́ший
   ві́рно
   ві̣рнопідда́ний (#2)
   вірнопі́дданий (#1)
   вірнопі́ддано
   вірнопі́дданство
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen