Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal installierbaren Vollversion bequem und ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
mehr zur vorliegenden Online-Version
13.0.0.0
Es werden auch gebeugte ukrainische Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukrainische Entsprechungen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)
Einträge gefunden: 6
га́ряче (#1)
га́ряче (#2)
гаря́че (#3)
гаряче́ (1)
гаряче́ (2)
гаря́чий
га́ряче (#1)
Adverb
heiß, glühend, feurig; warm (essen, trinken); leidenschaftlich, stürmisch, heißblütig, innig (Wunsch); angespannt
га́ряче (#2)
Zustandswort
heiß (sein)
гаря́че (#3)
Substantiv (unbelebt)
warme Mahlzeit, warme Speise (im Plural „warme Speisen“); erster Gang (nach der Vorspeise); Hauptgericht, Hauptspeise, Hauptgang; (etwas) Heißes / Warmes
| | Singular |
N. | | гаря́че |
G. | | гаря́чого |
D. | | гаря́чому |
A. | | гаря́че |
I. | | гаря́чим |
L. | на/у | гаря́чому / гаря́чім |
гаряче́ (1)
Adverb
heiß, glühend, feurig; warm (essen, trinken); leidenschaftlich, stürmisch, heißblütig, innig (Wunsch); angespannt
гаряче́ (2)
Zustandswort
heiß (sein)
гаряче zu гаря́чий
Adjektiv
heiß, feurig, glühend, brennend; warm (Essen etc.); heiß (übertragen), flammend, hitzig, heftig; thermisch, Thermal-, warm (Bearbeitung, Anwendung etc.); leidenschaftlich, stürmisch, heißblütig, innig (Wunsch); angespannt, Hoch- (Zeit, Phase)
| maskulinum |
N. | гаря́чий |
G. | гаря́чого |
D. | гаря́чому |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | гаря́чим |
L. | гаря́чому / гаря́чім |
| femininum |
N. | гаря́ча / (гаря́чая) |
G. | гаря́чої |
D. | гаря́чій |
A. | гаря́чу / (гаря́чую) |
I. | гаря́чою |
L. | гаря́чій |
| neutrum |
N. | гаря́че / (гаря́чеє) |
G. | гаря́чого |
D. | гаря́чому |
A. | гаря́че / (гаря́чеє) |
I. | гаря́чим |
L. | гаря́чому / гаря́чім |
| Plural |
N. | гаря́чі / (гаря́чії) |
G. | гаря́чих |
D. | гаря́чим |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | гаря́чими |
L. | гаря́чих |
Komparativ: | гаря́чіший Der Komparativ kann auch durchбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Durchменш + Grundform des Adjektivs wird das Merkmal abgeschwächt. |
Superlativ: | найгаря́чіший / (що̣найгаря́чіший) / (я̣кнайгаря́чіший) Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfigierten Formen drücken in der Regel Elativbedeutung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchststufe ohne Vergleich, die man bei der Übersetzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außerordentlich" u. dgl. wiedergeben kann. Die Elativbedeutung kann auch durchщонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Fügungen ausщонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs drücken entsprechende Abschwächung aus. |
...
гаря́ча обро́бка мета́лу
гаря́ча пора́
гаря́ча прока́тка
гаря́ча стра́ва
гаря́ча телефо́нна лі́нія
→ га́ряче (#1) ←
→ га́ряче (#2) ←
→ гаря́че (#3) ←
гаря́че вино́
гаря́че во̣допостача́ння
гаря́че джерело́
гаря́че харчува́ння
...
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen