DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
доці́льніший
доці́льний

ukrainisch доці́льніший Adjektiv

deutsch: zweckmäßiger, sinnvoller

maskulinum
N.  доці́льніший
G.  доці́льнішого
D.  доці́льнішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   доці́льнішим
L.  доці́льнішому / доці́льнішім
femininum
N.  доці́льніша / (доці́льнішая)
G.  доці́льнішої
D.  доці́льнішій
A.  доці́льнішу / (доці́льнішую)
I.   доці́льнішою
L.  доці́льнішій
neutrum
N.  доці́льніше / (доці́льнішеє)
G.  доці́льнішого
D.  доці́льнішому
A.  доці́льніше / (доці́льнішеє)
I.   доці́льнішим
L.  доці́льнішому / доці́льнішім
Plural
N.  доці́льніші / (доці́льнішії)
G.  доці́льніших
D.  доці́льнішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   доці́льнішими
L.  доці́льніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch доцільніший zu доці́льний Adjektiv

deutsch: zweckmäßig, zweckdienlich, zweckentsprechend, sinnvoll, zielgerecht, adäquat, zielführend

maskulinum
N.  доці́льний
G.  доці́льного
D.  доці́льному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   доці́льним
L.  доці́льному / доці́льнім
femininum
N.  доці́льна / (доці́льная)
G.  доці́льної
D.  доці́льній
A.  доці́льну / (доці́льную)
I.   доці́льною
L.  доці́льній
neutrum
N.  доці́льне / (доці́льнеє)
G.  доці́льного
D.  доці́льному
A.  доці́льне / (доці́льнеє)
I.   доці́льним
L.  доці́льному / доці́льнім
Plural
N.  доці́льні / (доці́льнії)
G.  доці́льних
D.  доці́льним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   доці́льними
L.  доці́льних
Komparativ: доці́льніший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найдоці́льніший / що̣найдоці́льніший / я̣кнайдоці́льніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   доцентро́вий
   доцентро́вість
   доцентро́во
   доці́льний
   доці́льність
→ доці́льніший
   доці́льно
   до́ця
   доча́сний
   доча́сно
   дочека́тися
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen