DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
жахні́ший
жахни́й

ukrainisch жахні́ший Adjektiv

deutsch: schrecklicher, fürchterlicher, furchtbarer, entsetzlicher, grauenhafter

maskulinum
N.  жахні́ший
G.  жахні́шого
D.  жахні́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   жахні́шим
L.  жахні́шому / жахні́шім
femininum
N.  жахні́ша / (жахні́шая)
G.  жахні́шої
D.  жахні́шій
A.  жахні́шу / (жахні́шую)
I.   жахні́шою
L.  жахні́шій
neutrum
N.  жахні́ше / (жахні́шеє)
G.  жахні́шого
D.  жахні́шому
A.  жахні́ше / (жахні́шеє)
I.   жахні́шим
L.  жахні́шому / жахні́шім
Plural
N.  жахні́ші / (жахні́шії)
G.  жахні́ших
D.  жахні́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   жахні́шими
L.  жахні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch жахніший zu жахни́й Adjektiv

deutsch: schrecklich, fürchterlich, furchtbar, entsetzlich, grauenhaft; miserabel

maskulinum
N.  жахни́й
G.  жахно́го
D.  жахно́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   жахни́м
L.  жахно́му / жахні́м
femininum
N.  жахна́ / (жахна́я)
G.  жахно́ї
D.  жахні́й
A.  жахну́ / (жахну́ю)
I.   жахно́ю
L.  жахні́й
neutrum
N.  жахне́ / (жахне́є)
G.  жахно́го
D.  жахно́му
A.  жахне́ / (жахне́є)
I.   жахни́м
L.  жахно́му / жахні́м
Plural
N.  жахні́ / (жахні́ї)
G.  жахни́х
D.  жахни́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   жахни́ми
L.  жахни́х
Komparativ: жахні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найжахні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   жахли́вий
   жахли́вість
   жахли́віший
   жахли́во
   жахни́й
→ жахні́ший
   жа́хно
   жа́хнути (#1)
   жахну́ти (#2)
   жахну́ти (#3)
   жахну́тися
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen