DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найвеселі́ший
весе́лий

ukrainisch найвеселі́ший Adjektiv

deutsch: äußerst fröhlich / lustig / ausgelassen, lustigst, fröhlichst

maskulinum
N.  найвеселі́ший
G.  найвеселі́шого
D.  найвеселі́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найвеселі́шим
L.  найвеселі́шому / найвеселі́шім
femininum
N.  найвеселі́ша / (найвеселі́шая)
G.  найвеселі́шої
D.  найвеселі́шій
A.  найвеселі́шу / (найвеселі́шую)
I.   найвеселі́шою
L.  найвеселі́шій
neutrum
N.  найвеселі́ше / (найвеселі́шеє)
G.  найвеселі́шого
D.  найвеселі́шому
A.  найвеселі́ше / (найвеселі́шеє)
I.   найвеселі́шим
L.  найвеселі́шому / найвеселі́шім
Plural
N.  найвеселі́ші / (найвеселі́шії)
G.  найвеселі́ших
D.  найвеселі́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найвеселі́шими
L.  найвеселі́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найвеселіший zu весе́лий Adjektiv

deutsch: fröhlich, froh, lustig, heiter, munter, beschwingt

maskulinum
N.  весе́лий
G.  весе́лого
D.  весе́лому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   весе́лим
L.  весе́лому / весе́лім
femininum
N.  весе́ла / (весе́лая)
G.  весе́лої
D.  весе́лій
A.  весе́лу / (весе́лую)
I.   весе́лою
L.  весе́лій
neutrum
N.  весе́ле / (весе́леє)
G.  весе́лого
D.  весе́лому
A.  весе́ле / (весе́леє)
I.   весе́лим
L.  весе́лому / весе́лім
Plural
N.  весе́лі / (весе́лії)
G.  весе́лих
D.  весе́лим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   весе́лими
L.  весе́лих
Komparativ: веселі́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найвеселі́ший / що̣найвеселі́ший / я̣кнайвеселі́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найважли́віший
   найва́жче
   найва́жчий
   найвдалі́ший
   найвели́чніший
→ найвеселі́ший
   найвиба́гливіший
   найви́гідніший
   найвидатні́ший
   найвизначні́ший
   найвира́зніший
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen