DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найнові́ший
нови́й

ukrainisch найнові́ший Adjektiv

deutsch: neuest, brandneu, nigelnagelneu, funkelnagelneu

maskulinum
N.  найнові́ший
G.  найнові́шого
D.  найнові́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найнові́шим
L.  найнові́шому / найнові́шім
femininum
N.  найнові́ша / (найнові́шая)
G.  найнові́шої
D.  найнові́шій
A.  найнові́шу / (найнові́шую)
I.   найнові́шою
L.  найнові́шій
neutrum
N.  найнові́ше / (найнові́шеє)
G.  найнові́шого
D.  найнові́шому
A.  найнові́ше / (найнові́шеє)
I.   найнові́шим
L.  найнові́шому / найнові́шім
Plural
N.  найнові́ші / (найнові́шії)
G.  найнові́ших
D.  найнові́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найнові́шими
L.  найнові́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найновіший zu нови́й Adjektiv

deutsch: neu, Neu-, neuartig, frisch, unverbraucht; jung; innovativ

maskulinum
N.  нови́й
G.  ново́го
D.  ново́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   нови́м
L.  ново́му / нові́м
femininum
N.  нова́ / (нова́я)
G.  ново́ї
D.  нові́й
A.  нову́ / (нову́ю)
I.   ново́ю
L.  нові́й
neutrum
N.  нове́ / (нове́є)
G.  ново́го
D.  ново́му
A.  нове́ / (нове́є)
I.   нови́м
L.  ново́му / нові́м
Plural
N.  нові́ / (нові́ї)
G.  нови́х
D.  нови́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   нови́ми
L.  нови́х
Komparativ: нові́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найнові́ший / що̣найнові́ший / я̣кнайнові́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найнесприя́тливіший
   найнеща́сніший
   найни́жче
   найни́жчий
   найніжні́ший
→ найнові́ший
   найня́ти
   найня́ти кварти́ру
   на́йнятий
   найня́тися
   найобере́жніший
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen