DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найсмішні́ший
смішни́й

ukrainisch найсмішні́ший Adjektiv

deutsch: ganz / furchtbar komisch, komischst, zum Totlachen, urkomisch

maskulinum
N.  найсмішні́ший
G.  найсмішні́шого
D.  найсмішні́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найсмішні́шим
L.  найсмішні́шому / найсмішні́шім
femininum
N.  найсмішні́ша / (найсмішні́шая)
G.  найсмішні́шої
D.  найсмішні́шій
A.  найсмішні́шу / (найсмішні́шую)
I.   найсмішні́шою
L.  найсмішні́шій
neutrum
N.  найсмішні́ше / (найсмішні́шеє)
G.  найсмішні́шого
D.  найсмішні́шому
A.  найсмішні́ше / (найсмішні́шеє)
I.   найсмішні́шим
L.  найсмішні́шому / найсмішні́шім
Plural
N.  найсмішні́ші / (найсмішні́шії)
G.  найсмішні́ших
D.  найсмішні́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найсмішні́шими
L.  найсмішні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найсмішніший zu смішни́й Adjektiv

deutsch: komisch, drollig, lustig / zum Lachen; lächerlich

maskulinum
N.  смішни́й
G.  смішно́го
D.  смішно́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   смішни́м
L.  смішно́му / смішні́м
femininum
N.  смішна́ / (смішна́я)
G.  смішно́ї
D.  смішні́й
A.  смішну́ / (смішну́ю)
I.   смішно́ю
L.  смішні́й
neutrum
N.  смішне́ / (смішне́є)
G.  смішно́го
D.  смішно́му
A.  смішне́ / (смішне́є)
I.   смішни́м
L.  смішно́му / смішні́м
Plural
N.  смішні́ / (смішні́ї)
G.  смішни́х
D.  смішни́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   смішни́ми
L.  смішни́х
Komparativ: смішні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найсмішні́ший / що̣найсмішні́ший / я̣кнайсмішні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найсла́бший
   найславе́тніший
   найславні́ший
   найсмачні́ший
   найсміли́віший
→ найсмішні́ший
   найсоло́дший
   найспокі́йніший
   найсправедли́віший
   найспри́тніший
   найсприя́тливіший
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen