DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найхоро́бріший
хоро́брий

ukrainisch найхоро́бріший Adjektiv

deutsch: tapferst, todesmutig

maskulinum
N.  найхоро́бріший
G.  найхоро́брішого
D.  найхоро́брішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найхоро́брішим
L.  найхоро́брішому / найхоро́брішім
femininum
N.  найхоро́бріша / (найхоро́брішая)
G.  найхоро́брішої
D.  найхоро́брішій
A.  найхоро́брішу / (найхоро́брішую)
I.   найхоро́брішою
L.  найхоро́брішій
neutrum
N.  найхоро́бріше / (найхоро́брішеє)
G.  найхоро́брішого
D.  найхоро́брішому
A.  найхоро́бріше / (найхоро́брішеє)
I.   найхоро́брішим
L.  найхоро́брішому / найхоро́брішім
Plural
N.  найхоро́бріші / (найхоро́брішії)
G.  найхоро́бріших
D.  найхоро́брішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найхоро́брішими
L.  найхоро́бріших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найхоробріший zu хоро́брий Adjektiv

deutsch: tapfer, mutig; kühn

maskulinum
N.  хоро́брий
G.  хоро́брого
D.  хоро́брому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   хоро́брим
L.  хоро́брому / хоро́брім
femininum
N.  хоро́бра / (хоро́брая)
G.  хоро́брої
D.  хоро́брій
A.  хоро́бру / (хоро́брую)
I.   хоро́брою
L.  хоро́брій
neutrum
N.  хоро́бре / (хоро́бреє)
G.  хоро́брого
D.  хоро́брому
A.  хоро́бре / (хоро́бреє)
I.   хоро́брим
L.  хоро́брому / хоро́брім
Plural
N.  хоро́брі / (хоро́брії)
G.  хоро́брих
D.  хоро́брим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   хоро́брими
L.  хоро́брих
Komparativ: хоро́бріший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найхоро́бріший / що̣найхоро́бріший / я̣кнайхоро́бріший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найуспі́шніший
   найфантасти́чніший
   найхаракте́рніший
   найхитрі́ший
   найхолодні́ший
→ найхоро́бріший
   найцікаві́ший
   найцінні́ший
   найчарівні́ший
   найчасті́ше
   найчасті́ший
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen