DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
суча́сніший
суча́сний

ukrainisch суча́сніший Adjektiv

deutsch: moderner, aktueller

maskulinum
N.  суча́сніший
G.  суча́снішого
D.  суча́снішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   суча́снішим
L.  суча́снішому / суча́снішім
femininum
N.  суча́сніша / (суча́снішая)
G.  суча́снішої
D.  суча́снішій
A.  суча́снішу / (суча́снішую)
I.   суча́снішою
L.  суча́снішій
neutrum
N.  суча́сніше / (суча́снішеє)
G.  суча́снішого
D.  суча́снішому
A.  суча́сніше / (суча́снішеє)
I.   суча́снішим
L.  суча́снішому / суча́снішім
Plural
N.  суча́сніші / (суча́снішії)
G.  суча́сніших
D.  суча́снішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   суча́снішими
L.  суча́сніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch сучасніший zu суча́сний Adjektiv

deutsch: zeitgenössisch, gegenwärtig; modern, zeitgemäß, jetzig, heutig, aktuell

maskulinum
N.  суча́сний
G.  суча́сного
D.  суча́сному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   суча́сним
L.  суча́сному / суча́снім
femininum
N.  суча́сна / (суча́сная)
G.  суча́сної
D.  суча́сній
A.  суча́сну / (суча́сную)
I.   суча́сною
L.  суча́сній
neutrum
N.  суча́сне / (суча́снеє)
G.  суча́сного
D.  суча́сному
A.  суча́сне / (суча́снеє)
I.   суча́сним
L.  суча́сному / суча́снім
Plural
N.  суча́сні / (суча́снії)
G.  суча́сних
D.  суча́сним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   суча́сними
L.  суча́сних
Komparativ: суча́сніший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найсуча́сніший / (що̣найсуча́сніший) / (я̣кнайсуча́сніший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   суча́сна мо́лодь
   суча́сна обстано́вка
   суча́сний
   суча́сник
   суча́сність
→ суча́сніший
   суча́сно
   сучи́ти
   сучкува́тість
   сучо́к
   су́ша (#1)
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen