DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
іроні́чніший
іроні́чний

ukrainisch іроні́чніший Adjektiv

deutsch: ironischer

maskulinum
N.  іроні́чніший
G.  іроні́чнішого
D.  іроні́чнішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   іроні́чнішим
L.  іроні́чнішому / іроні́чнішім
femininum
N.  іроні́чніша / (іроні́чнішая)
G.  іроні́чнішої
D.  іроні́чнішій
A.  іроні́чнішу / (іроні́чнішую)
I.   іроні́чнішою
L.  іроні́чнішій
neutrum
N.  іроні́чніше / (іроні́чнішеє)
G.  іроні́чнішого
D.  іроні́чнішому
A.  іроні́чніше / (іроні́чнішеє)
I.   іроні́чнішим
L.  іроні́чнішому / іроні́чнішім
Plural
N.  іроні́чніші / (іроні́чнішії)
G.  іроні́чніших
D.  іроні́чнішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   іроні́чнішими
L.  іроні́чніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch іронічніший zu іроні́чний Adjektiv

deutsch: ironisch, spöttisch; ironisch (bei Fachtermini)

maskulinum
N.  іроні́чний
G.  іроні́чного
D.  іроні́чному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   іроні́чним
L.  іроні́чному / іроні́чнім
femininum
N.  іроні́чна / (іроні́чная)
G.  іроні́чної
D.  іроні́чній
A.  іроні́чну / (іроні́чную)
I.   іроні́чною
L.  іроні́чній
neutrum
N.  іроні́чне / (іроні́чнеє)
G.  іроні́чного
D.  іроні́чному
A.  іроні́чне / (іроні́чнеє)
I.   іроні́чним
L.  іроні́чному / іроні́чнім
Plural
N.  іроні́чні / (іроні́чнії)
G.  іроні́чних
D.  іроні́чним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   іроні́чними
L.  іроні́чних
Komparativ: іроні́чніший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найіроні́чніший / що̣найіроні́чніший / я̣кнайіроні́чніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   ірон.
   іроні́зм
   іронізува́ти
   іроні́чний
   іроні́чність
→ іроні́чніший
   іроні́чно
   іро́нія
   Ірпі́нь (#1)
   Ірпі́нь (#2)
   ірраціоналі́зм
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen