Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal installierbaren Vollversion bequem und ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
mehr zur vorliegenden Online-Version
13.0.0.0
Es werden auch gebeugte ukrainische Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukrainische Entsprechungen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)
Zu "nehmen" liegen 245 Belege mit ukrainischen Äquivalenten vor.
weitere Kontextbelege:
genommen
,
Nimm
,
nimmt
,
nehmend
,
nimm
vorangehende Belege zeigen
приклада́тися
(fest) andrücken; (ehrerbietig) küssen, seine Lippen (auf etwas – eine Ikone) hauchen / drücken / pressen; das Gewehr anlegen; greifen (Essen, Trinken); anpacken, (etwas) anfangen / in Angriff nehmen
зупиня́тися
stehen bleiben/stehenbleiben, stoppen, anhalten, Halt machen; aufhören, innehalten; auf etwas eingehen, bei etwas verweilen, stillstehen; absteigen, einkehren, Quartier nehmen, unterkommen
спиня́тися
stehen bleiben/stehenbleiben, stoppen, anhalten, Halt machen; aufhören, innehalten; auf etwas eingehen, bei etwas verweilen, stillstehen; absteigen, einkehren, Quartier nehmen, unterkommen
вирі́внюватися
glatt / eben / plan werden, sich angleichen, eine waagerechte Position einnehmen; sich körperlich gut entwickeln; eingeebnet / planiert werden; nivelliert / austariert werden; die gleiche Höhe einnehmen, in einer Linie Aufstellung nehmen; angeglichen werden, in einer Linie Aufstellung nehmen lassen
вболіва́ти
sich sorgen, besorgt sein (um jemanden); Anhänger sein, für jemanden die Daumen drücken, auf jemanden halten; sich etwas zu Herzen nehmen
уболіва́ти
sich sorgen, besorgt sein (um jemanden); Anhänger sein, für jemanden die Daumen drücken, auf jemanden halten; sich etwas zu Herzen nehmen
вхо́дити в ко́лію
zu sich zurückfinden, wieder richtig zu Bewusstsein kommen / zu sich selbst finden; ins richtige Gleis kommen, seinen normalen Lauf nehmen, wieder in die Spur kommen / finden
посмакува́ти
eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen genießen / genussvoll zu sich nehmen; eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen auskosten; kosten, (mal) probieren
переку́шувати (#2)
einen Happen essen, kurz zwischendurch (etwas) zu sich nehmen
підса́джувати
hinaufhelfen, hochhelfen, hochheben, beim Einsteigen / Aufsteigen helfen; dazusetzen, noch mit Platz nehmen lassen; nachpflanzen, zusätzlich pflanzen, einsetzen
поверта́тися (#1)
sich drehen, sich umdrehen, sich zuwenden, sich abwenden, den Rücken zuwenden; eine andere Entwicklung nehmen (Ereignisse)
побо́юватися
befürchten, Besorgnisse hegen, Bedenken tragen, beunruhigt sein, sich Sorgen machen; sich (ein wenig) fürchten (vor), meiden, sich vor etwas in Acht nehmen (aus Vorsicht / Angst)
попива́ти
(langsam und genüsslich) trinken, von Zeit zu Zeit trinken / einen Schluck nehmen
ри́нути
sich richten, sich wenden, sich hinwenden, schweifen; eilen, stürzen, rennen, sausen; in eine bestimmte Richtung / mit einem bestimmten Ziel fliegen; mit Überzeugung / Kraft / Motivation in Angriff nehmen / beginnen
оступа́тися
fehltreten, falsch / ungeschickt auftreten, sich (den Fuß / das Bein) vertreten, stolpern; einen Fehler machen, falsche Entscheidung treffen; zurücktreten, verzichten, ablassen, abgehen, abweichen, abkommen; sich (von jemandem) zurückziehen; (für jemanden) eintreten, sich (für jemanden) einsetzen / engagieren, (jemanden) in Schutz nehmen, (jemanden) verteidigen
розосере́джувати
dezentralisieren, verteilen, verstreuen, verstreut Aufstellung nehmen lassen / anordnen
розсла́блюватися
sich entspannen, chillen; schlaff / kraftlos werden; etwas auf die leichte Schulter nehmen
наляга́ти
sich legen, sich stemmen; sich (auf etwas / auf jemanden) wälzen, sich mit seinem ganzen Gewicht (auf etwas / auf jemanden) legen; hereinbrechen, niederbrechen; sich nun richtig an etwas machen, etwas ernsthaft in Angriff nehmen / anpacken; überwinden, überwältigen, die Oberhand gewinnen (Schlaf, Gedanken, Gefühle, ...); aufliegen
хоч плач
(es ist) zum Jammern / nicht auszuhalten, Es ist zum Heulen / Weinen / nicht zum Aushalten!, Da möcht / könnt man doch gleich den Strick nehmen / die Wand / Wände hochgehen.
блокува́ти
blockieren, einer Blockade aussetzen, eine Blockade verhängen; abblocken, mauern, sperren, einer Mannschaft / einem Spieler die Entfaltungsmöglichkeiten nehmen; hindern, boykottieren
weitere Kontextbelege zeigen
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen