DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW, 13.0.0.0)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 3
живу́чий (#1)
живу́чий (#2)
жи́ти

ukrainisch живу́чий (#1) Partizip zu жи́ти

deutsch: lebend

maskulinum
N.  живу́чий
G.  живу́чого
D.  живу́чому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   живу́чим
L.  живу́чому / живу́чім
femininum
N.  живу́ча / (живу́чая)
G.  живу́чої
D.  живу́чій
A.  живу́чу / (живу́чую)
I.   живу́чою
L.  живу́чій
neutrum
N.  живу́че / (живу́чеє)
G.  живу́чого
D.  живу́чому
A.  живу́че / (живу́чеє)
I.   живу́чим
L.  живу́чому / живу́чім
Plural
N.  живу́чі / (живу́чії)
G.  живу́чих
D.  живу́чим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   живу́чими
L.  живу́чих
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch живу́чий (#2) Adjektiv

deutsch: lebensfähig, zählebig, lebenszäh, zäh, nicht totzukriegen

maskulinum
N.  живу́чий
G.  живу́чого
D.  живу́чому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   живу́чим
L.  живу́чому / живу́чім
femininum
N.  живу́ча / (живу́чая)
G.  живу́чої
D.  живу́чій
A.  живу́чу / (живу́чую)
I.   живу́чою
L.  живу́чій
neutrum
N.  живу́че / (живу́чеє)
G.  живу́чого
D.  живу́чому
A.  живу́че / (живу́чеє)
I.   живу́чим
L.  живу́чому / живу́чім
Plural
N.  живу́чі / (живу́чії)
G.  живу́чих
D.  живу́чим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   живу́чими
L.  живу́чих
Komparativ: живу́чіший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найживу́чіший / (що̣найживу́чіший) / (я̣кнайживу́чіший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch живучий zu жи́ти Verb (imperfektiv, intransitiv)

deutsch: leben; am Leben / lebendig sein; wohnen; vorkommen, heimisch sein

Infinitiv: жи́ти
PersonSingularPlural
Futur:
1.я жи́тимуми жи́тимемо / (жи́тимем)
2.ти жи́тимешви жи́тимете
3.він/вона жи́тимевони жи́тимуть
Präsens:
1.я живу́ми живемо́ / (живе́м)
2.ти живе́шви живете́
3.він/вона живе́вони живу́ть
Partizip aktivживу́чий
Adverbialpart.живучи́
Präteritum:
mask.я/ти/він живми/ви/вони жили́
fem.я/ти/вона жила́
neutr.воно жило́
Partizip aktiv-
Partizip passiv-
Partizip unpers.-
Adverbialpart.жи́вши
Imperativ:
Imp. 1.живі́мо! / живі́м!
Imp. 2.живи́!живі́ть!

...
   жи̣вотво́рно
   живо́тик
   животі́ння
   животі́ти
   жи̣вотрепе́тний
→ живу́чий (#1)
→ живу́чий (#2)
   живу́чість
   живу́чіший
   живу́чка
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen