DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW, 13.0.0.0)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
живу́чіший
живу́чий (#2)

ukrainisch живу́чіший Adjektiv

deutsch: lebensfähiger, zählebiger, zäher

maskulinum
N.  живу́чіший
G.  живу́чішого
D.  живу́чішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   живу́чішим
L.  живу́чішому / живу́чішім
femininum
N.  живу́чіша / (живу́чішая)
G.  живу́чішої
D.  живу́чішій
A.  живу́чішу / (живу́чішую)
I.   живу́чішою
L.  живу́чішій
neutrum
N.  живу́чіше / (живу́чішеє)
G.  живу́чішого
D.  живу́чішому
A.  живу́чіше / (живу́чішеє)
I.   живу́чішим
L.  живу́чішому / живу́чішім
Plural
N.  живу́чіші / (живу́чішії)
G.  живу́чіших
D.  живу́чішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   живу́чішими
L.  живу́чіших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch живучіший zu живу́чий (#2) Adjektiv

deutsch: lebensfähig, zählebig, lebenszäh, zäh, nicht totzukriegen

maskulinum
N.  живу́чий
G.  живу́чого
D.  живу́чому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   живу́чим
L.  живу́чому / живу́чім
femininum
N.  живу́ча / (живу́чая)
G.  живу́чої
D.  живу́чій
A.  живу́чу / (живу́чую)
I.   живу́чою
L.  живу́чій
neutrum
N.  живу́че / (живу́чеє)
G.  живу́чого
D.  живу́чому
A.  живу́че / (живу́чеє)
I.   живу́чим
L.  живу́чому / живу́чім
Plural
N.  живу́чі / (живу́чії)
G.  живу́чих
D.  живу́чим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   живу́чими
L.  живу́чих
Komparativ: живу́чіший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найживу́чіший / (що̣найживу́чіший) / (я̣кнайживу́чіший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   животі́ти
   жи̣вотрепе́тний
   живу́чий (#1)
   живу́чий (#2)
   живу́чість
→ живу́чіший
   живу́чка
   живце́м
   живцюва́ння
   живцюва́ти
   жи́вчик (#1)
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen