DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найвідо́міший
відо́мий

ukrainisch найвідо́міший Adjektiv

deutsch: allgemein bekannt, weltbekannt; bekanntester, berühmtester

maskulinum
N.  найвідо́міший
G.  найвідо́мішого
D.  найвідо́мішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найвідо́мішим
L.  найвідо́мішому / найвідо́мішім
femininum
N.  найвідо́міша / (найвідо́мішая)
G.  найвідо́мішої
D.  найвідо́мішій
A.  найвідо́мішу / (найвідо́мішую)
I.   найвідо́мішою
L.  найвідо́мішій
neutrum
N.  найвідо́міше / (найвідо́мішеє)
G.  найвідо́мішого
D.  найвідо́мішому
A.  найвідо́міше / (найвідо́мішеє)
I.   найвідо́мішим
L.  найвідо́мішому / найвідо́мішім
Plural
N.  найвідо́міші / (найвідо́мішії)
G.  найвідо́міших
D.  найвідо́мішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найвідо́мішими
L.  найвідо́міших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найвідоміший zu відо́мий Adjektiv

deutsch: bekannt; berühmt

maskulinum
N.  відо́мий
G.  відо́мого
D.  відо́мому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   відо́мим
L.  відо́мому / відо́мім
femininum
N.  відо́ма / (відо́мая)
G.  відо́мої
D.  відо́мій
A.  відо́му / (відо́мую)
I.   відо́мою
L.  відо́мій
neutrum
N.  відо́ме / (відо́меє)
G.  відо́мого
D.  відо́мому
A.  відо́ме / (відо́меє)
I.   відо́мим
L.  відо́мому / відо́мім
Plural
N.  відо́мі / (відо́мії)
G.  відо́мих
D.  відо́мим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   відо́мими
L.  відо́мих
Komparativ: відо́міший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найвідо́міший / що̣найвідо́міший / я̣кнайвідо́міший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найви́ще
   найви́щий
   найви́щий сту́пінь
   найвідда́леніший
   найві́дданіший
→ найвідо́міший
   найвідповіда́льніший
   найвірні́ший
   найвірогі́дніший
   найвпливо́віший
   найвразли́віший
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen