DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найвірні́ший
ві́рний

ukrainisch найвірні́ший Adjektiv

deutsch: äußerst zuverlässig / verlässlich / treu, zuverlässigst, treust

maskulinum
N.  найвірні́ший
G.  найвірні́шого
D.  найвірні́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найвірні́шим
L.  найвірні́шому / найвірні́шім
femininum
N.  найвірні́ша / (найвірні́шая)
G.  найвірні́шої
D.  найвірні́шій
A.  найвірні́шу / (найвірні́шую)
I.   найвірні́шою
L.  найвірні́шій
neutrum
N.  найвірні́ше / (найвірні́шеє)
G.  найвірні́шого
D.  найвірні́шому
A.  найвірні́ше / (найвірні́шеє)
I.   найвірні́шим
L.  найвірні́шому / найвірні́шім
Plural
N.  найвірні́ші / (найвірні́шії)
G.  найвірні́ших
D.  найвірні́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найвірні́шими
L.  найвірні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найвірніший zu ві́рний Adjektiv

deutsch: treu, ergeben; richtig, korrekt, wahr; deutlich (sichtbar), unzweifelhaft (zutreffend), sicher (eintretend)

maskulinum
N.  ві́рний
G.  ві́рного
D.  ві́рному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   ві́рним
L.  ві́рному / ві́рнім
femininum
N.  ві́рна / (ві́рная)
G.  ві́рної
D.  ві́рній
A.  ві́рну / (ві́рную)
I.   ві́рною
L.  ві́рній
neutrum
N.  ві́рне / (ві́рнеє)
G.  ві́рного
D.  ві́рному
A.  ві́рне / (ві́рнеє)
I.   ві́рним
L.  ві́рному / ві́рнім
Plural
N.  ві́рні / (ві́рнії)
G.  ві́рних
D.  ві́рним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   ві́рними
L.  ві́рних
Komparativ: вірні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найвірні́ший / що̣найвірні́ший / я̣кнайвірні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найви́щий сту́пінь
   найвідда́леніший
   найві́дданіший
   найвідо́міший
   найвідповіда́льніший
→ найвірні́ший
   найвірогі́дніший
   найвпливо́віший
   найвразли́віший
   найвродли́віший
   найву́жчий
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen