DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найубо́гіший
убо́гий

ukrainisch найубо́гіший Adjektiv

deutsch: ärmst, armseligst, kargst

maskulinum
N.  найубо́гіший
G.  найубо́гішого
D.  найубо́гішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найубо́гішим
L.  найубо́гішому / найубо́гішім
femininum
N.  найубо́гіша / (найубо́гішая)
G.  найубо́гішої
D.  найубо́гішій
A.  найубо́гішу / (найубо́гішую)
I.   найубо́гішою
L.  найубо́гішій
neutrum
N.  найубо́гіше / (найубо́гішеє)
G.  найубо́гішого
D.  найубо́гішому
A.  найубо́гіше / (найубо́гішеє)
I.   найубо́гішим
L.  найубо́гішому / найубо́гішім
Plural
N.  найубо́гіші / (найубо́гішії)
G.  найубо́гіших
D.  найубо́гішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найубо́гішими
L.  найубо́гіших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найубогіший zu убо́гий Adjektiv

deutsch: karg, schlicht, einfach; schäbig, arm, armselig, ärmlich, trist, gottverlassen, dürftig; bemitleidenswert, jämmerlich, gottsjämmerlich, elend, gebrechlich

maskulinum
N.  убо́гий
G.  убо́гого
D.  убо́гому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   убо́гим
L.  убо́гому / убо́гім
femininum
N.  убо́га / (убо́гая)
G.  убо́гої
D.  убо́гій
A.  убо́гу / (убо́гую)
I.   убо́гою
L.  убо́гій
neutrum
N.  убо́ге / (убо́геє)
G.  убо́гого
D.  убо́гому
A.  убо́ге / (убо́геє)
I.   убо́гим
L.  убо́гому / убо́гім
Plural
N.  убо́гі / (убо́гії)
G.  убо́гих
D.  убо́гим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   убо́гими
L.  убо́гих
Komparativ: убо́гіший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найубо́гіший / що̣найубо́гіший / я̣кнайубо́гіший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найточні́ший
   найтрагі́чніший
   найтрива́ліший
   найтя́жче
   найтя́жчий
→ найубо́гіший
   найува́жніший
   найужи́ваніший
   найулюблені́ший
   найуніка́льніший
   найура́зливіший
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen