DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найчутли́віший
чутли́вий

ukrainisch найчутли́віший Adjektiv

deutsch: sensibelst, empfindlichst

maskulinum
N.  найчутли́віший
G.  найчутли́вішого
D.  найчутли́вішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найчутли́вішим
L.  найчутли́вішому / найчутли́вішім
femininum
N.  найчутли́віша / (найчутли́вішая)
G.  найчутли́вішої
D.  найчутли́вішій
A.  найчутли́вішу / (найчутли́вішую)
I.   найчутли́вішою
L.  найчутли́вішій
neutrum
N.  найчутли́віше / (найчутли́вішеє)
G.  найчутли́вішого
D.  найчутли́вішому
A.  найчутли́віше / (найчутли́вішеє)
I.   найчутли́вішим
L.  найчутли́вішому / найчутли́вішім
Plural
N.  найчутли́віші / (найчутли́вішії)
G.  найчутли́віших
D.  найчутли́вішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найчутли́вішими
L.  найчутли́віших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найчутливіший zu чутли́вий Adjektiv

deutsch: feinfühlig, zartfühlend, einfühlsam, teilnahmsvoll, sensibel

maskulinum
N.  чутли́вий
G.  чутли́вого
D.  чутли́вому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   чутли́вим
L.  чутли́вому / чутли́вім
femininum
N.  чутли́ва / (чутли́вая)
G.  чутли́вої
D.  чутли́вій
A.  чутли́ву / (чутли́вую)
I.   чутли́вою
L.  чутли́вій
neutrum
N.  чутли́ве / (чутли́веє)
G.  чутли́вого
D.  чутли́вому
A.  чутли́ве / (чутли́веє)
I.   чутли́вим
L.  чутли́вому / чутли́вім
Plural
N.  чутли́ві / (чутли́вії)
G.  чутли́вих
D.  чутли́вим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   чутли́вими
L.  чутли́вих
Komparativ: чутли́віший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найчутли́віший / (що̣найчутли́віший) / (я̣кнайчутли́віший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найчасті́ший
   найчисе́льніший
   найчисле́нніший
   найчисті́ший
   найчудо́віший
→ найчутли́віший
   найшано́ваніший
   найшви́дше
   найшви́дший
   найши́рше
   найши́рший
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen