Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Версія
13.0.0.0
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
знахідки: 33
further occurences:
Wünsche
,
Wunsches
бажа́ння
Wunsch; Begierde, Lust
побажа́ння
Wunsch, Glückwünsche
ба́жане
Wunsch, Wunschtraum, Wunschbild, das Erhoffte / Gewünschte
напу́ття
Wunsch, Abschiedswunsch, Verabschiedung (das zur Verabschiedung Gesagte)
хіть
Lust, Wunsch; Begierde
во́ля
Willen; Wunsch, Wollen; Freiheit
зага́ра
Wunsch; Begierde, Lust
заду́мка
Absicht, Wunsch, Wille, Plan, Vorhaben
по́хіть
Lüsternheit, Geilheit, sinnliche Gier / Begierde, sexuelles Verlangen, Ausschweifung; Wunsch, Begierde (regional)
за бажа́нням
auf Wunsch; nach Herzenslust, nach Belieben
за вла́сним бажа́нням
auf eigenen Wunsch, aus persönlichen Gründen, aus eigenem Antrieb
палке́ бажа́ння
brennender Wunsch, sehnlicher / sehnlichster Wunsch
всу́переч бажа́нню
wider Willen, gegen Wunsch
горі́ти бажа́нням
den heißen / brennenden Wunsch haben / verspüren, sich (nach etwas) verzehren, von einem Wunsch besessen sein, unbedingt (haben) wollen, (auf etwas) brennen, vor Verlangen brennen
дові́льний
beliebig, unbegrenzt, voraussetzungslos, arbiträr; nach Belieben, nach Wunsch; willkürlich
розохо́чувати
Lust (auf etwas) machen, den Wunsch / die Begierde (in jemandem) wecken, (jemanden) begierig / jieprig / leckerfötzig machen; Interesse dämpfen, Unwillen hervorrufen
розохо́чений
Lust (auf etwas) gemacht, den Wunsch / die Begierde (in jemandem) geweckt, (jemanden) begierig / jieprig gemacht; Interesse gedämpft
забажа́ти
wollen, den Wunsch verspüren
схоті́ти
wollen, den Wunsch verspüren
закорті́ти
wollen, den Wunsch verspüren, Lust bekommen
show further occurences
Написати авторам словника