Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal installierbaren Vollversion bequem und ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
mehr zur vorliegenden Online-Version
13.0.0.0
Es werden auch gebeugte ukrainische Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukrainische Entsprechungen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)
Zu "trennen" liegen 54 Belege mit ukrainischen Äquivalenten vor.
weitere Kontextbelege:
trennend
,
getrennt
vorangehende Belege zeigen
відво́дити
bringen, führen, wegführen, abseits führen; abführen, geleiten; ableiten, trennen; zuweisen, anweisen; abziehen, wegziehen (Hand etc.); abwenden; ablehnen, verwerfen, zurückweisen; beimessen, beilegen, zuteilen
розʼє́днуватися
sich trennen, sich lösen, abgehen
розстава́тися
sich trennen, auseinandergehen, Abschied nehmen
розво́дитися
sich trennen, sich scheiden lassen, in Scheidung liegen (Ehepaar); sich vermehren (Insekten usw.)
розділя́тися
sich teilen, sich trennen
перетина́тися
sich kreuzen, sich überschneiden; sich in zwei Teile trennen lassen, zertrennen
розрізня́тися (#2)
Abschied nehmen, sich trennen, scheiden (müssen)
розлуча́тися
Abschied nehmen, sich trennen, scheiden (müssen); sich scheiden lassen
відокре́млюватися
sich absondern, sich (ab)trennen, sich (los)lösen; ausscheiden, sich selbstständig machen
поділя́тися
sich teilen, sich trennen; geteilt sein, geteilter Meinung sein; sich verteilen; mitteilen, zugänglich / verfügbar machen
відділя́тися
sich absondern, sich (los)lösen, sich trennen; sich selbstständig machen
диференціюва́тися
sich differenzieren, sich aufspalten, sich trennen; differenziert werden
попроща́тися
sich verabschieden, Abschied nehmen, sich trennen; fahren lassen, aufgeben, gedanklich Abschied nehmen (Pläne, Hoffnungen usw.)
розпроща́тися
sich verabschieden, Abschied nehmen, sich trennen; fahren lassen, aufgeben, gedanklich Abschied nehmen (Pläne, Hoffnungen usw.)
проща́тися
sich verabschieden, Abschied nehmen; sich trennen, sich lossagen, abschwören; vergeben / entschuldigt / nachgesehen werden
розхо́дитися (#1)
auseinandergehen; divergieren; sich trennen (von Eheleuten), sich scheiden lassen; sich auflösen; alle sein; weggehen (wie warme Semmeln), aus den Händen gerissen werden
відрива́тися (#1)
sich (los)lösen, sich losreißen; die Verbindung verlieren; sich (los)trennen
врива́тися (#3)
abreißen, sich losreißen, abgehen, sich lösen, sich trennen; abbrechen, (plötzlich) aufhören, plötzlich verstummen; einstürzen, zusammenstürzen, zusammenbrechen
урива́тися (#1)
abreißen, sich losreißen, abgehen, sich lösen, sich trennen; abbrechen, (plötzlich) aufhören, plötzlich verstummen; einstürzen, zusammenstürzen, zusammenbrechen
розʼїжджа́тися
(in verschiedene Richtungen) wegfahren / abreisen / mit einem Transportmittel aufbrechen, auseinanderfahren, sich trennen; sich verpassen, einander ausweichen
weitere Kontextbelege zeigen
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen