UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

DE
EN
UK

Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal instal­lier­baren Vollversion bequem und ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!

mehr zur vorliegenden Online-Version 13.0.0.0

Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Zu "trennen" liegen 54 Belege mit ukrainischen Äquivalenten vor.
weitere Kontextbelege: trennend , getrennt

vorangehende Belege zeigen

відво́дити
bringen, führen, wegführen, abseits führen; abführen, geleiten; ableiten, trennen; zuweisen, anweisen; abziehen, wegziehen (Hand etc.); abwenden; ablehnen, verwerfen, zurückweisen; beimessen, beilegen, zuteilen

розʼє́днуватися
sich trennen, sich lösen, abgehen

розстава́тися
sich trennen, auseinandergehen, Abschied nehmen

розво́дитися
sich trennen, sich scheiden lassen, in Scheidung liegen (Ehepaar); sich vermehren (Insekten usw.)

розділя́тися
sich teilen, sich trennen

перетина́тися
sich kreuzen, sich überschneiden; sich in zwei Teile trennen lassen, zertrennen

розрізня́тися (#2)
Abschied nehmen, sich trennen, scheiden (müssen)

розлуча́тися
Abschied nehmen, sich trennen, scheiden (müssen); sich scheiden lassen

відокре́млюватися
sich absondern, sich (ab)trennen, sich (los)lösen; ausscheiden, sich selbstständig machen

поділя́тися
sich teilen, sich trennen; geteilt sein, geteilter Meinung sein; sich verteilen; mitteilen, zugänglich / verfügbar machen

відділя́тися
sich absondern, sich (los)lösen, sich trennen; sich selbstständig machen

диференціюва́тися
sich differenzieren, sich aufspalten, sich trennen; differenziert werden

попроща́тися
sich verabschieden, Abschied nehmen, sich trennen; fahren lassen, aufgeben, gedanklich Abschied nehmen (Pläne, Hoffnungen usw.)

розпроща́тися
sich verabschieden, Abschied nehmen, sich trennen; fahren lassen, aufgeben, gedanklich Abschied nehmen (Pläne, Hoffnungen usw.)

проща́тися
sich verabschieden, Abschied nehmen; sich trennen, sich lossagen, abschwören; vergeben / entschuldigt / nachgesehen werden

розхо́дитися (#1)
auseinandergehen; divergieren; sich trennen (von Eheleuten), sich scheiden lassen; sich auflösen; alle sein; weggehen (wie warme Semmeln), aus den Händen gerissen werden

відрива́тися (#1)
sich (los)lösen, sich losreißen; die Verbindung verlieren; sich (los)trennen

врива́тися (#3)
abreißen, sich losreißen, abgehen, sich lösen, sich trennen; abbrechen, (plötzlich) aufhören, plötzlich verstummen; einstürzen, zusammenstürzen, zusammenbrechen

урива́тися (#1)
abreißen, sich losreißen, abgehen, sich lösen, sich trennen; abbrechen, (plötzlich) aufhören, plötzlich verstummen; einstürzen, zusammenstürzen, zusammenbrechen

розʼїжджа́тися
(in verschiedene Richtungen) wegfahren / abreisen / mit einem Transportmittel aufbrechen, auseinanderfahren, sich trennen; sich verpassen, einander ausweichen

weitere Kontextbelege zeigen


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen